"ولكن لماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But why
        
    • But what
        
    • but for what
        
    • Why do
        
    • Why did
        
    • Why are
        
    But why not just bring him to the Bleeding Tree? Open Subtitles ولكن لماذا ليس فقط جلب له إلى شجرة النزيف؟
    Look, I'm sorry you're so upset, But why are you surprised? Open Subtitles انظروا، أنا آسف أنت مستاء جدا، ولكن لماذا أنت مندهش؟
    Yeah, But why would whoever's behind this want us back alive? Open Subtitles أجل , ولكن لماذا المسئول عن ذلك يريدنا أحياء ؟
    Yeah, we all need it, But why should we be working twice as hard for it than these guys? Open Subtitles نعم، ونحن جميعا في حاجة إليها، ولكن لماذا يجب علينا أن نعمل ضعف المجهود من هؤلاء الرجال؟
    But why say I am right and you are wrong? Open Subtitles ولكن لماذا أقول أنني على صواب وكنت على خطأ؟
    Look, I know what I'm doing here, But why are they here? Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف ما أقوم به هنا، ولكن لماذا هم هنا؟
    But why are we not all taking those lessons? Open Subtitles ولكن لماذا نحن لا اتخاذ جميع هذه الدروس؟
    Okay, fine, But why would you invite him to our wedding? Open Subtitles حسنا، ودفع غرامة، ولكن لماذا كنت تدعو له لدينا عرس؟
    You know, I'm not super hip on earthly social cues, But why would you be mad if I was dating Eve? Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست سوبر الورك على الإشارات الاجتماعية الدنيوية، ولكن لماذا هل سيكون جنون إذا كنت تعود حواء؟
    Yes, you work at the medical clinic. But why are you here? Open Subtitles نعم أنت تعمل في العياده الطبيه ولكن لماذا أنت هنا ؟
    But why would you stay on the phone for 20 or 30 minutes with someone who's stalking you? Open Subtitles ولكن لماذا يمكنك البقاء على الهاتف لمدة 20 أو 30 دقيقة مع شخص ما يتربص لك؟
    Although Amy was there. But why would she have it? Open Subtitles رغم ان ايمى كانت هناك, ولكن لماذا تأخذه ؟
    But why would one friend withhold information from another? Open Subtitles ولكن لماذا صديق محبب حجب المعلومات عن آخر؟
    I'm happy you got the part, But why you didn't call me? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    But why do people cry so much over things they already know. Open Subtitles ولكن لماذا يبكى المرء كثيراً هكذا على شئٍ يعرفه، أليس كذلك؟
    I'm with you. But why do you frame two dead dudes? Open Subtitles أنا معك , ولكن لماذا انتحلا شخصية رجلين ميتين ؟
    You mean well, But why bother me with such useless proposals? Open Subtitles أنت تتحدث جيداً. ولكن لماذا تزعجني بمقترحات لا طائل منها؟
    But why doesn't he care as much about himself? Open Subtitles ولكن لماذا لا يهتم بنفسه بمثل هذا القدر؟
    But why shouldn't we look at ourselves up there? Open Subtitles ولكن لماذا لا نتطلع لكي نكون أصحاب المسرح؟
    But why kill him now, when he had so little time left? Open Subtitles ولكن لماذا قتل الان ولم يبق في عمره سوي وقت قليل؟
    But what are friends for if not to lend a rescuing hand maybe once in a while? Open Subtitles ولكن لماذا يكون الاصدقاء اذا لم يوجدو لمد يدهم للمساعدة ولو مرة في حين
    The purple looks nice, but for what it's worth, you look sexier in black. Open Subtitles والأرجواني تبدو لطيفة، ولكن لماذا هو يستحق، نظرتم أكثر جنسية في الأسود.
    I know what they are. Why do you ask? Open Subtitles أعرف ما هي بالضبط ولكن لماذا تسألني عنها؟
    So Why did this idea persist for so long? Open Subtitles ولكن لماذا استمرت هذه الفكرة لأزمنة طويلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus