"ولكن يجب عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you have
        
    • but you should
        
    • But you must
        
    • but you gotta
        
    • but you need to
        
    • But you got
        
    • But you've got
        
    • but you're gonna have
        
    After we carve the jack-o'-lantern, But you have to be quiet. Open Subtitles بعد أن ننحت اليقطينه ولكن يجب عليك ان تكون هادئ
    You and I can claim professional secrecy But you have to give me the address the detective gave you. Open Subtitles أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق
    You do not have to drink tea, but you should apologise. Open Subtitles ليس عليك ان تشرب الشاي، ولكن يجب عليك أن تعتذر.
    Things must be tough, but you should help your mother. Open Subtitles قد تكون الأمور صعبة، ولكن يجب عليك مساعدة والدتك
    Yes, I'm with you, But you must fight, Ashi. Open Subtitles نعم، أنا معك، ولكن يجب عليك قتال، العشي.
    I'll be all right, But you must give me time. Open Subtitles سأكون كل الحق، ولكن يجب عليك أن تعطيني الوقت.
    but you gotta understand, I'm telling you the truth. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تفهم أنا أخبرك بالحقيقة
    Yeah, but you need to check her for my phone. Open Subtitles أجل ولكن يجب عليك أن تُفتشها من أجل هاتفي
    But you got to get up a little earlier in the morning to put one over on ole Tandycakes. Open Subtitles ولكن يجب عليك ان تستيقظ بدري قليلا في الصباح. لكي تضع واحدة على كيكات تاندي.
    Look, I can find this guy. But you've got to trust me, and you've got to tell me what you know. Open Subtitles اسمعي, يمكنني إيجاد هذا الشخص ولكن يجب عليك أن تثقي بي
    Yeah, But you have to say that, don't you? Excuse me. Open Subtitles أجل، ولكن يجب عليك أن تقول هذا أليس كذلك؟
    I know it's hard, starting a new school mid-semester, and I don't wanna take this away from you, But you have to promise me you won't spend every waking, sleeping moment working on this Open Subtitles أعلم أنه من الصعب الذهاب لمدرسة جديدة في نصف الفصل الدراسي ولا أريد أخذا هذا منك ولكن يجب عليك أن تعدني
    Charley, I know how it looks, But you have to let me explain. Open Subtitles تشارلي أعلم كيف يبدو الأمر ولكن يجب عليك أن تدعيني أوضح موقفي
    Also, my truck has a rather unique odor, but you should get used to it after a couple of hours. Open Subtitles ايضا, شاحنتي لديها رائحة فريدة نوعا ما, ولكن يجب عليك ان تعتاد عليها بعد بضع ساعات.
    but you should be with the baby, though. Open Subtitles ولكن يجب عليك ان تكوني مع الطفلة, رغم كل شيئ.
    Don't tell them I said this, but you should sneak off and notify the media right away. Open Subtitles لا نقول لهم قلت هذا , ولكن يجب عليك التسلل خارج و تخطر وسائل الإعلام على الفور.
    But you must connect with those people out there. Open Subtitles ولكن يجب عليك الاتصال مع هؤلاء الناس هناك.
    Black ointment is very good, But you must rub it in thoroughly. Open Subtitles المرهم الأسود جيد جداً ولكن يجب عليك حقاً أن تدلكه بحرص
    I can summon the demon, But you must make the demand. Open Subtitles يمكنني إستدعاء الشيطان ولكن يجب عليك إجبار الشيطان
    but you gotta work within the system on this. Open Subtitles ولكن يجب عليك العمل ضمن النظام في هذا الأمر
    Now, I know that sounds like a lot but you gotta spend money to make money. Open Subtitles أعرف الآن، أن هذا يبدو كثيراً، ولكن يجب عليك أن تنفق المال حتى تكسب المال.
    but you need to protect yourselves in order to rebuild. Open Subtitles ولكن يجب عليك حماية نفسك من أجل إعادة الترتيب
    Okay, well, my dad's away on business, so he's okay for now, But you got to get Hayley to pick up Alexis and Martha and take them to the P.I. office safe room. Open Subtitles حسنا , أبي بعيد في مهمة تجارية ولذلك هو بأمان للفترة الراهنة ولكن يجب عليك أن تخبر هايلي باحضار اليكسس ومارثا
    But you've got to keep loving, you've got to keep hurting. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تبقى محباُ، يجب عليك أن تبقى متألماً.
    I am sorry, but you're gonna have to ride this shit out. Open Subtitles أنا آسفه ولكن يجب عليك أن تتصرف مع هذه التراهات بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus