"ومرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • once
        
    • And again
        
    • one time
        
    • time and
        
    This would make ISIL more dependent on being able to import at scale: once again, tanker trucks become a valuable resource. UN وهذا بالتالي سيجعله أكثر اعتمادا على قدرته على الاستيراد على نطاق واسع: ومرة أخرى، تصبح الشاحنات الناقلة موردا قيما.
    once again, the Movement requests States applying such measures or laws to revoke them fully and immediately. UN ومرة أخرى فإن الحركة تطلب من الدول التي تطبق هذه التدابير أو القوانين إلغائها تماما.
    once more, with feeling and with commitment, India reiterates that proposal. UN ومرة أخرى وانطلاقا من الشعور بالالتزام، تكرر الهند ذلك الاقتراح.
    And once again, there was no hint of substantive action to reverse nuclear proliferation in our region. UN ومرة أخرى، لم يكن هناك ما يوحي بإجراء هام لعكس مسار الانتشار النووي في منطقتنا.
    once more, as so many times in the past, it would arrive on the scene too late. UN ومرة أخرى، ستصل إلى مسرح الأحداث متأخرة أكثر من اللازم، كما جرى مراراً في الماضي.
    once again, the least developed countries will be left out, in spite of this tremendous opportunity now available to many. UN ومرة اخرى سيكون مصير أقل البلدان نموا هو اﻹهمال في حين تتوفر هذه الفرصة الهائلة اﻵن لبلدان عديدة.
    once again the civilians are victimized in the capital and other enclaves. UN ومرة أخرى يسقط الضحايا من المدنيين في العاصمة ومناطق محاصرة أخرى.
    once again the death of the woman constitutes an aggravating factor. UN ومرة أخرى تمثل وفاة المرأة عاملا مشدﱢدا في توقيع العقوبة.
    Now is the time once again to take development in hand. UN ومرة أخرى، فإن الوقت قد حان لكي نمسك بزمام التنمية.
    It should be stressed once again that education is free and that pupils are entitled to financial assistance under certain circumstances. UN ومرة أخرى يجدر التركيز على أن التعليم مجاني وأن من حق التلاميذ الحصول على مساعدة مالية في ظروف معينة.
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩.
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩.
    Eritrea is once more urged to come to its senses. UN ومرة أخرى يجري حث اريتريا على العودة إلى صوابها.
    once again we appeal for a strengthening of the Technical Cooperation Fund. UN ومرة أخرى فإننا نتوجه بنداء من أجل تعزيز صندوق التعاون التقني.
    once again, their needs became an integral part of the final document of all the attending Governments. UN ومرة أخرى، أصبحت احتياجاتهم جزءاً لا يتجزأ من الوثيقة الختامية لجميع الحكومات التي حضرت المؤتمر.
    once again, the religion of the targeted victims is the criterion for murder, torture and forced displacement. UN ومرة أخرى، فإن الدين الذي يعتنقه الضحايا هو المعيار الذي يستخدم للقتل والتعذيب والتشريد القسري.
    once more, the Secretary-General has reflected on this challenge. UN ومرة أخرى، فكر الأمين العام في هذا التحدي.
    once again, from this rostrum, I invite India to join Pakistan in a sustained dialogue to resolve the Kashmir dispute. UN ومرة أخرى أوجه الدعوة للهند من هذا المنبر للانضمام إلى باكستان في حوار متصل لتسوية النزاع في كشمير.
    once again, we call on the countries that have not yet done so to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States. UN ومرة أخرى، نناشد البلدان التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تفعل ذلك، بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    once again, morality and principles will defeat arrogance and force. UN ومرة أخرى سوف تلحق الأخلاق والمبادئ الهزيمة بالغطرسة والقوة.
    Time And again, through their constructive actions and their spirit of consensus, they have raised multilateralism to an exemplary level. UN ومرة أخرى قاموا، من خلال أعمالهم البناءة وروح توافق الآراء التي يتحلون بها، بالارتفاع بالتعددية إلى مستوى مثالي.
    one time when I was seven, I had to sing a solo at the school Happy Christmas Fair. Open Subtitles ومرة عندما كنت في السابعة، كان لي في الغناء منفردا في مدرسة سعيد معرض عيد الميلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus