NGO information: The European Roma Rights Centre (ERRC) and the Center for Civil and Human Rights (CCHR-P) | UN | معلومات وردت من منظمات غير حكومية: المركز الأوروبي لحقوق الروما ومركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
At UNIFSA and the Regional Service Centre, we observed that there was no formal information security incident management programme. | UN | وفي القوة الأمنية المؤقتة ومركز الخدمات الإقليمي، لاحظنا عدم وجود برنامج رسمي للتعامل مع حوادث أمن المعلومات. |
Visits to peacekeeping missions and the Global Service Centre | UN | زيارات شملت بعثات لحفظ السلام ومركز الخدمات العالمي |
Constitutional, Legislation and Institutional Framework and the status of the Convention | UN | الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي ومركز الاتفاقية |
These efforts significantly increased the general knowledge and appreciation of the role and status of women in development. | UN | وقد زادت هذه الجهود الى حد كبير من المعرفة والتقدير العامين لدور ومركز المرأة في التنمية. |
The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. | UN | وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً. |
Since 2006, the Gender Equality Centre (NGO) has been running the hotline-1903 service through the support of the Asia Foundation. | UN | ومنذ عام 2006، ومركز المساوة بين الجنسين يشرف على تشغيل الخط الهاتفي المباشر 1903 بدعم من المؤسسة الآسيوية. |
Today we have world-class medical centres, the Maternal and Child Health Centre and the Institute of Neurosurgery. | UN | واليوم، فإن لدينا مراكز طبية من المستوى العالمي، ومركز صحة الأمومة والطفولة، ومعهد جراحة الأعصاب. |
The role of the National Coordinator for Human Rights and the Centre for Legal and Judicial Studies | UN | دور مصالح المنسق العام لحقوق الإنسان ومركز الدراسات القانونية والقضائية في نشر ثقافة حقوق الإنسان |
United Nations Information Service and United Nations Information Centre | UN | دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام |
80 staff of missions and Global Service Centre trained per financial year | UN | تدريب 80 موظفا في البعثات ومركز الخدمات العالمية لكل سنة مالية |
Synergies between the Operation and the Regional Service Centre in Entebbe | UN | وجود أوجه تآزر بين العملية ومركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي |
NGO information: the European Roma Rights Centre (ERRC) and the Center for Civil and Human Rights (CCHR-P) | UN | معلومات وردت من منظمات غير حكومية: المركز الأوروبي لحقوق الروما ومركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
International Committee of the Red Cross, Geneva International Centre for Humanitarian Demining | UN | اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
The Territory has one general hospital at Jamestown, a mental hospital at Half Tree Hollow and a handicap day Centre at Longwood. | UN | ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود. |
The secretariat will include departments for conference services, administration and budget, Chairman-in-Office support and the Conflict Prevention Centre. | UN | وتضم هذه اﻷمانة إدارات لشؤون المؤتمرات وللشؤون اﻹدارية والميزانية ودعم الرئيسة الحالية ومركز منع نشوب المنازعات. |
the status and position of girls and women in society and family, especially in rural areas. | UN | :: حالة ومركز الفتاة والمرأة في المجتمع والأسرة، ولا سيما في المناطق الريفية. |
The responsibility of all nations to grant entry and status to refugees should not be held hostage to domestic political exigencies. | UN | ولا ينبغي لمسؤولية جميع الدول عن منح اللاجئين الحق في الدخول ومركز اللاجئ أن تكون رهينة لمقتضيات السياسة الداخلية. |
Number of meetings by month and duty station, 2004 | UN | عدد الاجتماعات حسب الشهر ومركز العمل لعام 2004 |
An environmental disaster can be prevented only with substantial, focused and coordinated support from the international community. | UN | ولا يمكن تفادي كارثة بيئية إلا بتقديم دعم كبير ومركز ومنسق من جانب المجتمع الدولي. |
Global operations were divided into three continental time zones with a service hub planned for each and a coordination Centre at headquarters. | UN | وقُسمت العمليات العالمية إلى ثلاث مناطق توقيت قارية، مع التخطيط لمركز خدمات محوري لكل منها ومركز تنسيق في المقر. |
I should just forget about those two and concentrate on Guy. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَنْسي أولئك الإثنان ومركز على غاي. |