Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. | UN | ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع. |
WSBI represents savings and retail banks or associations thereof in 89 countries. | UN | ويمثل المعهد مصارف الادخار ومصارف التجزئة أو رابطاتهما في 89 بلدا. |
These reviews were jointly organized by the World Trade Organization, regional development banks and United Nations regional commissions. | UN | وقد اشتركت في تنظيم تلك الاستعراضات منظمة التجارة العالمية ومصارف التنمية الإقليمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية. |
:: Establishing partnership arrangements with regional organizations and regional development banks | UN | :: وضع ترتيبات الشراكة مع المنظمات الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية |
Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. | UN | ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع. |
It could also be of use to multilateral lending organizations such as the World Bank and regional development banks. | UN | وهي يمكن أن تكون أيضا ذات فائدة لمنظمات الاقراض المتعددة اﻷطراف مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية. |
Shareholders in the company include CNES, the major European industrial players in the sector and several banks. | UN | ومن بين المساهمين في الشركة `سنيس`، والعناصر الصناعية الأوروبية الرئيسية في هذا القطاع ومصارف عديدة. |
However, as an interim measure, the MCC has endorsed direct collaboration of UNOPS with regional development banks. | UN | إلا أن لجنة التنسيق الإداري أيدت كتدبير مؤقت التعاون المباشر بين المكتب ومصارف التنمية الإقليمية. |
It would be regarded as business income for companies, banks, etc. | UN | ويُعتبر هذا الدخل دخلا من أنشطة تجارية لشركات ومصارف وغيرها. |
Regional African groups, African banks and funds and specialized agencies of the United Nations system had also participated. | UN | كما شاركت فيه أيضاً مجموعات أفريقية إقليمية ومصارف وصناديق أفريقية ووكالات متخصّصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Thus deployments of field surgical units, radiology facilities, laboratories and blood banks may be warranted. | UN | ولهذا فقد يكون هناك ما يستدعي نشر وحدات جراحية ميدانية ومرافق تصوير بالأشعة ومختبرات ومصارف الدم. |
The World Bank, GEF and regional investment banks should also be involved. | UN | وأنه ينبغي أيضاً إشراك البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية ومصارف الاستثمار الإقليمية. |
Greater investment by donors and development banks and greater cooperation among United Nations agencies and the Rio Conventions is needed to promote sustainable land and water management. | UN | ولا بد من زيادة استثمار الجهات المانحة ومصارف التنمية وتوثيق التعاون بين وكالات الأمم المتحدة واتفاقيات ريو لتعزيز إدارة الأراضي والمياه على نحو مستدام. |
It also prompted action by international organizations, development banks, governments, non-governmental organizations, the private sector, sanitation experts and practitioners, artists and private citizens. | UN | وحفزت أيضا عمل المنظمات الدولية، ومصارف التنمية، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، وخبراء المرافق الصحية والممارسين له، والفنانين، والمواطنين العاديين. |
Revolving Funds, Rice banks and medical kits for first aid have been set up. | UN | وتم إنشاء صناديق دائرة، ومصارف للأُرز، وإعداد أطقم طبية للإسعافات الأولية. |
This service would work closely with relevant international financing institutions, multilateral development banks and the private sector. ] | UN | وسوف تعمل هذه الدائرة عن كثب مع مؤسسات التمويل الدولية ذات الشأن ومصارف التنمية المتعددة الأطراف والقطاع الخاص. |
Presentations will be made by the heads of relevant United Nations agencies, financial and development institutions and regional development banks. | UN | وسيقدم عرضا كلٌ من رؤساء وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية. |
The cycle of poverty, environmental degradation, and even more poverty has largely been ignored by investors, funds and development banks. | UN | وإلى حد كبير، لقيَت دورة الفقر، وتدهور البيئة، بل وتزايد الفقر تجاهلا من المستثمرين، والصناديق ومصارف التنمية. |
The Consultative Group also offers a good model for funding research and implementation, receiving contributions from the World Bank, development banks and development agencies. | UN | ويقدم الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية أيضا نموذجا جيدا لتمويل البحوث وتنفيذها، إذ يتلقى تبرعات من البنك الدولي ومصارف التنمية ووكالات التنمية. |
How to treat credit offsets and sinks will be considered during the course of the negotiations. | UN | وسيُنظر في كيفية التعامل مع تعويضات ومصارف أرصدة الانبعاثات أثناء سير المفاوضات. |
GREENHOUSE GAS SOURCE and sink CATEGORIES CO2 as C CH4 | UN | فئات مصادر ومصارف غازات الدفيئة |
In the Article 3 of the banking Law, it is stated that the definition of bank includes deposit, participation, development and investment banks. | UN | وفي المادة 3 من القانون المصرفي، أُشير إلى أن تعريف المصرف يضم مصارف الإيداع ومصارف المشاركة والتنمية والاستثمار. |