(iii) Request the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights to provide the necessary assistance. | UN | ' 3` تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم المساعدة اللازمة. |
The second round-table discussion is expected to be attended by Heads of State and Government, and the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | ومن المتوقع أن يشارك رؤساء دول وحكومات ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مناقشات المائدة المستديرة الثاني؛ |
My Special Representative and the United Nations High Commissioner for Human Rights have agreed on a detailed programme of support for the Commission's preparatory phase. | UN | ووافق ممثلـي الخاص ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على برنامج مفصل لدعم المرحلة التحضيرية للجنة. |
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Argentine Republic since 1989. | UN | سفيرة فوق العادة ومفوضة لجمهورية اﻷرجنتين، منذ عام ١٩٨٩. |
I would also like to thank the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | أود كذلك أن أتوجه بالشكر إلى اﻷمين العام ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
`[Request] the Secretary-General and the Office of the High Commissioner for Human Rights to provide their full assistance for the proper functioning of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa'; and | UN | ' تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يواصلا تقديم كل ما يحتاجه المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا من مساعدة كي يكفل حسن سير عمله`؛ |
The conference was further enriched by the participation of the President of the Republic of Korea and the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وتشرَّف المؤتمر بحضور رئيس جمهورية كوريا ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The efforts of the Special Representative of the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights and United Nations humanitarian agencies were closely covered, especially in French; | UN | وحظيت الجهود التي يبذلها كل من الممثل الخاص للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة الإنسانية بتغطية مكثفة، ولا سيما باللغة الفرنسية؛ |
Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | التقرير الموحَّد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
The Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights were therefore requested to continue to support the Centre's work. | UN | لذلك طُلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة دعم عمل المركز. |
Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تقارير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Open debates were also held in plenary meeting with both the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وأجريت أيضا مناقشات مفتوحة في إطار الجلسات العامة مع كل من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
1989-1996 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Swiss Confederation. | UN | سفيرة فوق العادة ومفوضة لدى الاتحاد السويسري. |
1992-1993 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ethiopia to Canada | UN | ١٩٩٢-١٩٩٣ سفيرة فوق العادة ومفوضة لاثيوبيا لدى كندا. |
The consolidated report of the Secretary-General and the High Commissioner on the right to development will also be submitted to the Council at that session. | UN | وسيقدم إلى المجلس في تلك الدورة أيضاً التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية. |
46. The representative of China stated that he had the pleasure to report that with the help of the host country and the Commissioner of the Mayor's Office for International Affairs, the Chinese Mission had resolved all the issues that it had reported at previous Committee meetings. | UN | 46 - وقال ممثل الصين إن من دواعي سروره أن يفيد بأن البعثة الصينية تمكنت، بمساعدة البلد المضيف ومفوضة مكتب العمدة للشؤون الدولية، من حل جميع المسائل التي كانت قد أبلغت عنها خلال اجتماعات سابقة للجنة. |
The judicial authorities, the Mediator of the Republic and the office of the Commissioner for Human Rights, have been working on poverty alleviation and on introducing offers of various forms of recourse for citizens in the event of abuse of authority. | UN | وتوفر السلطة القضائية وأمين المظالم بالجمهورية ومفوضة حقوق اﻹنسان والكفاح ضد الفقر والدمج، للمواطنين سبل انتصاف عديدة في حالات الظلم. |
Professor Megan Davis is Director of the Indigenous Law Centre and Professor of Law in the Faculty of Law, University of New South Wales and a Commissioner of the New South Wales Land and Environment Court. | UN | الأستاذة ميغان دايفيس مديرة مركز قانون الشعوب الأصلية، وأستاذة قانون في كلية الحقوق بجامعة نيو ساوث ويلز، ومفوضة محكمة نيو ساوث ويلز للأراضي والبيئة. |