"ومنظمة الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations Children
        
    • Nations and
        
    • Nations Organization
        
    • OHCHR and
        
    • UNICEF
        
    • Nations Relief
        
    In the development of its programmes, OHCHR has engaged substantively with other agencies, such as UNESCO, UNHCR, the United Nations Children's Fund and ILO. UN وتعاونت المفوضية في إعداد برامجها مع وكالات أخرى مثل اليونسكو، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة العمل الدولية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) had had, from time to time, the opportunity to visit recruitment centres. UN وأتيحت لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بين الفينة والأخرى فرصة زيارة مراكز التجنيد.
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Industrial Development Organization, the International Telecommunication Union and the United Nations Children's Fund. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    It was supported by the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ويتلقى هذا البرنامج الدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The Mine Action Coordination Centre and the United Nations Children's Fund also support a public education programme to increase mine awareness. UN ويقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم أيضا لبرنامج لتوعية الجمهور من أجل زيادة الوعي بمخاطر الألغام.
    Contacts have already been made, especially with UNEP and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to learn from their experiences. UN وقد أجريت بالفعل اتصالات ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة للاستفادة من تجربتهما.
    It was currently expanding immunization coverage in cooperation with the World Health Organization and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وهى تتوسع الآن في حملات التحصين بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Executive Boards of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund and of the United Nations Children's Fund UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Boards of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund and of the United Nations Children's Fund UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    In that regard, we once again wish to acknowledge the efforts of the World Health Organization and the United Nations Children's Fund. UN وفي هذا الصدد، نود مرة أخرى أن نعرب عن امتناننا لجهود منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other development partners had made cooperation a prerequisite for funding. UN وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر الشركاء الإنمائيين جعلوا التعاون شرطا أساسيا للتمويل.
    Source: World Health Organization (WHO), United Nations Children's Fund (UNICEF) and United Nations Population Fund (UNFPA), Maternal mortality in 2000. UN المصدر: منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، الوفيات النفاسية عام 2000.
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)/United Nations Children's Fund (UNICEF) Joint Committee on Education UN لجنة التعليم المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Germany reported on its endorsement of the joint statement on female genital mutilation by the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وقدمت ألمانيا معلومات تناولت فيها مسألة تصديقها على البيان المشترك الذي أصدرته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Commending the efforts of the World Health Organization and the United Nations Children's Fund and other partners to fight malaria over the years, including the launching of the Roll Back Malaria Partnership in 1998, UN وإذ تثني على الجهود التي بذلتها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر الشركاء في مكافحة الملاريا على مر السنين، بما في ذلك إقامة الشراكة من أجل دحر الملاريا في عام 1998،
    A report for the Arab States was being planned and another on Africa was prepared jointly by UNDP and the United Nations Children's Fund (UNICEF) for the G8 Summit in 2002. UN ويجري التخطيط لإعداد تقرير للدول العربية وأُعد تقرير آخر لأفريقيا بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وذلك لتقديمه إلى مؤتمر القمة الذي ستعقده مجموعة الثمانية في عام 2002.
    United Nations Children's Fund Executive Board First regular session 2004 UN ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Noting with appreciation the efforts of the Office of the High Commissioner and the United Nations Children's Fund in the identification and tracing of unaccompanied minors, and welcoming their efforts in reunifying families of refugees, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها المفوضية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة من أجل التعرف على اللاجئين القصر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم، وإذ ترحب بما تبذلانه من جهود في جمع شمل أفراد أسر اللاجئين،
    Tools and seed rice were donated by China, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and ICRC. UN وقدمت الصين ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجنة الصليب الأحمر الدولية بعض أدوات العمل وبذور الأرزّ كهبة.
    The world needs renewed confidence in our collective efforts and strict adherence to the norms of international law and to the United Nations Organization. UN وهو يحتاج إلى تجديد الثقة بجهودنا الجماعية وإلى تقيد صارم بمعايير القانون الدولي ومنظمة الأمم المتحدة.
    Implementing agencies: OHCHR and UNICEF UN الوكالتان المنفذتان: المفوضية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. UN ويمكن في هذا الصدد، طلب مساعدة تقنية من عدة هيئات منها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Also included in the documents reviewed were reports and budgets from the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Children's Fund, the World Food Programme, the World Health Organization, the International Labour Organization, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Refugee Council. UN كما شملت المستندات المستعرضة تقارير وميزانيات مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة العمل الدولية، ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، ومجلس شؤون اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus