These factors provide a sound basis for the development of comprehensive trade strategies with implementation plans, monitoring systems and budgets. | UN | وتوفر هذه العوامل أساسا سليما لوضع استراتيجيات تجارية شاملة إلى جانب خطط تنفيذية، ونظم للرصد وميزانيات. |
Mission-specific plans and budgets for voluntary and assessed funded activities were developed for all programmes. | UN | ووضعت خطط وميزانيات خاصة ببعثات معينة، للأنشطة الممولة من التبرعات ومن الأنصبة المقررة، وذلك لجميع البرامج. |
1. Update on 2010 plans and budgets 71-75 16 | UN | 1- تحديث خطط وميزانيات عام 2010 71-75 21 |
The support described has also been sourced from the budgets of other ministries and departments and the budgets of constituent entities of the Russian Federation. | UN | واستُمد الدعم المشار إليه أيضا من ميزانيات الوزارات الأخرى وميزانيات الكيانات المكونة للاتحاد الروسي. |
3. Review of 2011 plans and budgets 79-82 17 | UN | 3- استعراض خطط وميزانيات عام 2011 79-82 22 |
These overarching priorities will continue to provide the basis for prioritization of 2011 plans and budgets in line with available funding. | UN | وستظل هذه الأولويات الجامعة توفر الأساس لتحديد الأولويات لخطط وميزانيات عام 2011 تمشياً مع التمويل المتاح. |
The fund supports United Nations teams that have developed integrated programmes, plans and budgets. | UN | ويدعم الصندوق أفرقة الأمم المتحدة التي طورت برامج وخطط وميزانيات متكاملة. |
Detailed workplans and budgets have been established for all the five activities. | UN | وقد وضعت خطط عمل وميزانيات مفصلة لهذه الأنشطة الخمسة جميعا. |
All mission plans and budgets should include provisions for security requirements. | UN | وينبغي لجميع خطط وميزانيات البعثات أن تتضمن أحكاما تتعلق بمتطلبات اﻷمن. |
Moreover, expenditures on staff security should be clearly identified in the performance reports and budgets of the peacekeeping operations. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تكون النفقات المتصلة بأمن الموظفين محددة بصورة واضحة في تقارير أداء وميزانيات عمليات حفظ السلام. |
The long-term strategy will become the basis for Mongolia's annual and medium-term plans and budgets. | UN | وستصبح الاستراتيجية الطويلة الأجل الأساس الذي تقوم عليه خطط وميزانيات منغوليا السنوية والمتوسطة الأجل. |
She said that five key themes were surfacing through the work of the Permanent Forum: non-discrimination; participation; development with culture; targeted programmes and budgets for indigenous peoples; and strengthened monitoring and accountability. | UN | وقالت إن هناك خمسة مواضيع رئيسية بارزة في عمل المنتدى الدائم هي: عدم التمييز؛ والمشاركة؛ والتنمية مع الحفاظ على الثقافة؛ وبرامج وميزانيات هادفة لصالح الشعوب الأصلية؛ وتعزيز الرصد والمساءلة. |
National policies, plans and budgets based on explicit evidence | UN | سياسات عامة وخطط وميزانيات وطنية قائمة على أدلة واضحة |
National policies, legislation, plans and budgets that supports the MDGs | UN | سياسات عامة وتشريعات وخطط وميزانيات وطنية تدعم الأهداف الإنمائية للألفية |
:: Adopt targeted programmes and budgets for the development of indigenous peoples, with special emphasis on indigenous women, children and youth; | UN | :: اعتماد برامج وميزانيات موجهة لتنمية الشعوب الأصلية، مع التأكيد بوجه خاص على نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها؛ |
For review of national education plans and budgets | UN | :: لاستعراض خطط وميزانيات التعليم الوطنية |
Of particular importance are poverty reduction strategy papers (PRSPs), national development plans and budgets, and national sustainable development plans. | UN | وتتسم ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط وميزانيات التنمية الوطنية وخطط التنمية المستدامة الوطنية بأهمية خاصة. |
This has implications both for national strategies and policies and for budgets of governments and international funding agencies. | UN | ويترتب على ذلك آثار في كل من الاستراتيجيات والسياسات الوطنية وميزانيات الحكومات ووكالات التمويل الدولية. |
The Minister of Health divides the assigned amount between the central level and the budgets of the voivodeship governors. | UN | ويتولى وزير الصحة تقسيم المبلغ المرصود لتوزيعه بين الميزانية المركزية. وميزانيات حكام المحليات. |
(i) Ensuring that linkages are established between individual workplans and departmental strategic frameworks, programme budgets and compacts of departmental heads; | UN | ' 1` كفالة إقامة صلات بين خطط العمل الفردية والأطر الاستراتيجية للإدارة، وميزانيات البرامج ومواثيق رؤساء الإدارات؛ |
Detailed expenditure and budget information on all projects in this category can be found in the accompanying Tables. | UN | وترد في الجداول المرافقة للنص معلومات تفصيلية عن نفقات وميزانيات جميع المشاريع المدرجة في هذه الفئة. |
It is proposed that gender mainstreaming in governmental agencies be carried out through gender-responsive programming and budgeting. | UN | يقترح إذن أن يراعَى المنظور الجنساني في الهيئات الحكومية عن طريق وضع برامج وميزانيات انطلاقا من ذلك المنظور. |
The United States recognized that its past withholding of its contributions had impaired the Organization's effectiveness, and it planned to pay more than $1 billion in regular budget and | UN | وهي تنوي كذلك دفع ما يزيد على مليار دولار قبل نهاية السنة من مساهماتها في الميزانية العادية وميزانيات عمليات حفظ السلم. |
A public inquest was one of the crown's checks and balances on the powers of the sheriff. | Open Subtitles | تحقيق عاد لإستطلاعات وميزانيات أحد المسؤولين بسلطة من العمدة |