Trafficking in persons: maintain regular data collection and dissemination | UN | الاتجار بالأشخاص: العمل بانتظام على جمع البيانات ونشرها |
They support research activities that deal with data capturing, storage and dissemination. | UN | فهذه التكنولوجيا تدعم الأنشطة البحثية التي تتناول جمع البيانات وتخزينها ونشرها. |
Furthermore, they also agree to cooperate in the collection, analysis, publication, standardization and dissemination of statistical information. | UN | علاوة على ذلك، تتفق أيضا على التعاون في جمع المعلومات الإحصائية وتحليلها ونشرها وتوحيدها وتوزيعها. |
The purpose of these independent evaluations is to inform decision-making by the Board and to identify and disseminate lessons learned. | UN | والغرض من هذه التقييمات المستقلة هو توجيه عملية صنع القرار التي يضطلع بها المجلس وتحديد الدروس المستفادة ونشرها. |
(iii) Capturing and applying lessons learned globally and locally, and disseminating them through the secretariat and cross-regional partners; | UN | ' 3` جمع وتطبيق الدروس المستفادة على الصعيدين العالمي والمحلي، ونشرها عن طريق الأمانة والشركاء الأقاليميين؛ |
:: Promoting international cooperation in research, development, transfer and diffusion of technology | UN | :: تعزيز التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا ونشرها |
But leveraging technology for development does not happen in isolation; it requires an environment that enables the production and deployment of technology. | UN | غير أن تسخير التكنولوجيا في خدمة التنمية لا يتم في فراغ؛ فهو يحتاج إلى بيئة تساعد على إنتاج التكنولوجيا ونشرها. |
Subprogramme 6. Custody, registration and publication of treaties | UN | البرنامج الفرعي 6: حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها |
Millennium Development Goal indicators, gender statistics, data management and dissemination | UN | مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، والإحصاءات الجنسانية، وإدارة البيانات ونشرها |
The development and dissemination of these technologies should be a global priority. | UN | وينبغي ان يحظى تطوير هذه التكنولوجيات ونشرها بالاولوية على الصعيد العالمي. |
National statistical offices should take an active role in coordinating the collection and dissemination of ICT statistics. | UN | وينبغي للمكاتب الإحصائية الوطنية القيام بدور فعال في تنسيق جمع إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشرها. |
Two more specific surveys followed, one on data collection and the other on data transformation and dissemination. | UN | وجاءت بعد ذلك دراستان استقصائيتان محددتان: اﻷولى عن جمع البيانات، واﻷخرى عن تحويل البيانات ونشرها. |
Areas for policy action by Governments to accelerate the development, transfer and dissemination of environmentally sound technologies | UN | مجالات يمكن أن تتخذ فيها الحكومات إجراءات متعلقة بالسياسة لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقلها ونشرها |
Data collection, processing and dissemination technologies are changing rapidly. | UN | فتكنولوجيات جمع البيانات وتجهيزها ونشرها تتغير بصورة سريعة. |
The purpose of these independent evaluations is to inform decision-making by the Board and to identify and disseminate lessons learned. | UN | والغرض من هذه التقييمات المستقلة هو توجيه عملية صنع القرار التي يضطلع بها المجلس وتحديد الدروس المستفادة ونشرها. |
Everyone has the right freely to seek, obtain, transfer, produce and disseminate information by any legitimate means. | UN | ولكلِّ فرد الحق في التماس المعلومات والحصول عليها ونقلها وإنتاجها ونشرها بأي وسيلة مشروعة كانت. |
During the ensuing discussion, participants stressed the importance of mobilizing the private sector in developing and disseminating renewable energy technologies. | UN | وخلال المناقشة التي تلت ذلك، شدد المشاركون على أهمية تعبئة القطاع الخاص في تطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة ونشرها. |
Principle 9 Businesses should encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies. | UN | المبدأ 9 يتعين على مؤسسات الأعمال التشجيع على تطوير تكنولوجيات غير ضارة بالبيئة ونشرها. |
The group proposed inter alia the establishment of a civilian partnership cell for improved coordination of the training, recruitment and deployment of civilian capacities. | UN | واقترح الفريق، في جملة أمور، إنشاء خلية للشراكة المدنية من أجل تحسين تنسيق عمليات تدريب، وتوظيف القدرات المدنية ونشرها. |
Subprogramme 6. Custody, registration and publication of treaties | UN | البرنامج الفرعي 6 حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها |
Evidence of good practice should be highlighted and disseminated. | UN | كما ينبغي إبراز الأدلة على الممارسات الجيدة ونشرها. |
These experiences have been documented and published into a booklet. | UN | وقد قام التحالف بتوثيق هذه الخبرات ونشرها في كتيب. |
A conference is being planned to review the reports and publish them. | UN | ويجري التخطيط حاليا من أجل عقد مؤتمر لاستعراض هذه التقارير ونشرها. |
Gathering and publishing all statistics for this sector | UN | جمع كل الإحصاءات الخاصة بالوزارة ونشرها وتوزيعها؛ |
Develop human resource capacity in information collection and dissemination and information management through training and personnel exchanges. | UN | تطوير قدرات الموارد البشرية على جمع المعلومات ونشرها وإدارة المعلومات من خلال التدريب وتبادل الأفراد، |
Their report covers a wide range of interconnected issues, all of which have a bearing on how we find and deploy civilian capacities. | UN | ويغطي تقريره مجموعة واسعة من القضايا المترابطة، التي يؤثر جميعها على كيفية العثور على القدرات المدنية ونشرها. |
Also, we saw a similar Council reluctance to approve a multinational force in Liberia before a peacekeeping mission was mandated and deployed there. | UN | كما شهدنا ترددا مشابها في إقرار نشر قوة طوارئ متعددة الجنسيات في ليبريا، قبل إقرار تشكيل بعثة لحفظ السلام ونشرها هناك. |
Ninety-five per cent of photos are processed and posted to the Web on the same day that they are taken. | UN | وتتم معالجة نسبة 95 في المائة من الصور ونشرها على شبكة الإنترنت في نفس اليوم الذي تُلتقط فيه. |