"وواصل كلامه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the
        
    • had
        
    • in
        
    • to
        
    All those preambular paragraphs were of special importance to the Movement of Non-Aligned Countries. UN وواصل كلامه قائلا إن جميع هذه الفقرات تكتسي لذلك أهمية خاصة بالنسبة لحركة بلدان عدم الانحياز.
    the EU would appreciate being kept informed of developments in those areas. UN وواصل كلامه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يقدّر المواظبة على إعلامه بالمستجدات في هذه المجالات.
    45. Engaging with young people was one of the most important aspects of the Organization's public information work. UN 45 - وواصل كلامه قائلا إن التفاعل مع الشباب كان من أهم جوانب عمل المنظمة في مجال الإعلام.
    One speaker had called for measures to support Palestinian entrepreneurship in Jerusalem. UN وواصل كلامه قائلا إن أحد المتكلمين دعا إلى اتخاذ تدابير ترمي إلى دعم مباشرة الفلسطينيين للأعمال الحرة في القدس.
    4. It had become much more difficult to secure troop contributions for operations in the wake of developments in Somalia. UN ٤ - وواصل كلامه قائلا إن ضمان مشاركة الدول بقوات بات أمرا في غاية الصعوبة عقب التطورات التي حدثت في الصومال.
    the report before the Board listed actions that would require its approval and the cost of the consultants to be engaged. UN وواصل كلامه قائلا إن التقرير المطروح على المجلس يعدد اجراءات تستلزم موافقته ويبين تكاليف الخبراء الاستشاريين اللازم التعاقد معهم.
    Freedom of expression was a fundamental human right and a prerequisite for the enjoyment of other civil and political rights. UN ١٨ - وواصل كلامه قائلا إن حرية التعبير هي حق إنساني أساسي وشرط مسبق للتمتع بالحقوق المدنية والسياسية.
    21. the second area worthy of consideration was that of naval armaments. UN ٢١ - وواصل كلامه قائلا إن النقطة الثانية التي ينبغي النظر فيها هي التسلح البحري.
    Two substantive points had been raised about the education grant proposals. UN ٢٦ - وواصل كلامه قائلا إن هناك نقطتين فنيتين قد أثيرتا بشأن مقترحات منحة التعليم.
    74. the non-mandatory language of article 45, paragraph 3, was unacceptable. UN ٧٤ - وواصل كلامه قائلا إن اللغة غير الملزمة للفقرة ٣ من المادة ٤٥ غير مقبولة.
    the Group commended UNIDO for its leading role in organizing the Vienna Energy Forum 2013. UN 14- وواصل كلامه قائلاً إنَّ المجموعة تثني على اليونيدو لدورها القيادي في تنظيم منتدى فيينا للطاقة 2013.
    8. He saw several priorities for the Department of Peacekeeping Operations in the year ahead. UN 8 - وواصل كلامه معربا عن الرأي أن إدراة حفظ السلام أمامها أولويات كثيرة في السنة المقبلة.
    the activities to establish the regional office were under way, and his Government would continue to extend its assistance to expedite the process. UN وواصل كلامه قائلا إن الأنشطة الرامية إلى إنشاء المكتب الإقليمي جاريةٌ، وأن حكومة بلده ستواصل تقديم المساعدة للتعجيل بتلك العملية.
    22. in plenary meetings, participants had discussed the conditions of detention and the psychological effects of incarceration, particularly on women and children. UN 22 - وواصل كلامه قائلا إن المشاركين ناقشوا في جلسات عامة ظروف الاحتجاز والآثار النفسية للسجن، وخاصة على النساء والأطفال.
    13. the organizational resilience management plan could not be implemented and sustained without dedicated programme management. UN 13 - وواصل كلامه قائلا إنه لا يمكن تنفيذ خطة إدارة المرونة التنظيمية وتحقيق استدامتها دون التفرغ لإدارة البرامج.
    12. There had also been no improvement in the human-rights situation in the occupied Syrian Golan. UN 12 - وواصل كلامه قائلا إنه لم يحدث أيضا تحسن في حالة حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل.
    to promote development, Bangladesh had established a number of public-private partnerships. UN 67 - وواصل كلامه فقال إن بنغلادش أنشأت عددا من الشراكات العامة - الخاصة من أجل النهوض بالتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus