George, I've been peeling away layers. I found something. lt's not good. | Open Subtitles | لقد كنت أحلل المعلومات يا ـ جورج ـ ووجدت شيئاً سيئاً |
And I found that font style that he used. | Open Subtitles | ووجدت هذا النوع من الخطوط الذي كان يستخدمه |
Illegal weapons were found in 121 cases: 49 in the Republika Srpska and 72 in the Federation. | UN | ووجدت أسلحة غير قانونية في ١٢١ حالة: ٤٩ في جمهورية صربسكا و ٧٢ في الاتحاد. |
it found that alternatives have been developed for most uses of chrysotile in Australia. | UN | ووجدت أنه قد تم استحداث بدائل لمعظم استخدامات الكريسوتيل في أستراليا. |
Between 1994 and 2000, 60,000 women had received such training, 92 per cent of whom had found jobs. | UN | وبين عامي 1994 و 2000، تلقت 000 60 امرأة هذا التدريب، ووجدت 92 في المائة منهن وظيفة. |
Other developing countries such as India and several Latin American nations have found ways to exploit software development markets. | UN | ووجدت بلدان نامية أخرى، مثل الهند وعدة بلدان في أمريكا اللاتينية، أساليب لاستغلال أسواق تطوير البرامج الجاهزة. |
The Court has found Turkey in violation of fourteen articles of the European Convention of Human Rights and Fundamental Freedoms and its Protocols. | UN | ووجدت المحكمة أن تركيا تنتهك 14 مادة من مواد الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وبروتوكولاتها. |
I found this compound. I just came here for shelter. | Open Subtitles | ووجدت هذه المركبة وجئت هنا فقط من اجل المأوى. |
I found that particles could escape from a black hole, that black holes are not completely black. | Open Subtitles | ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً |
I was giving Cole's truck another quick once-over and I found something that our blind-as-fucking-bats lab geeks missed. | Open Subtitles | كنت القي نظرة سريعه على شاحنة كول ووجدت شيئاً أُولئك الخفافيش العمياء في المختبر لم يروه |
I found Mr. and Mrs. Moore to be a very nice couple. | UN | ووجدت السيد والسيدة مور زوجين ودودين جدا. |
But all of a sudden the police came and I found myself in prison. | UN | لكن الشرطة حضرت فجأة ووجدت نفسي في السجن. |
I found particular merit in a call for a two-year term for the President of the General Assembly. | UN | ووجدت مزية خاصة في المطالبة بجعل مدة البقاء في المنصب لرئيس الجمعية العامة سنتين. |
The Committee also notes the State party's observations that these allegations have been duly considered by its authorities, including by the Supreme Court, and were found to be unfounded. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بملاحظات الدولة الطرف التي تفيد بأن سلطاتها، بما فيها المحكمة العليا، قد نظرت بعناية تامة في هذه الادعاءات، ووجدت أنها لا تستند إلى أساس. |
Similar discrepancies were found at UNMIK; | UN | ووجدت فوارق مماثلة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو؛ |
it found violations of the right not to be subjected to torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and for failure to investigate such treatment effectively. | UN | ووجدت انتهاكات للحق في عدم التعرض للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفي عدم التحقيق في هذه المعاملة بصورة فعالة. |
The Drafting Committee had found it appropriate to simply recall those references without taking a position on their meaning. | UN | ووجدت لجنة الصياغة أن من المناسب التذكير ببساطة بهاتين اﻹشارتين دون اتخاذ موقف معين بالنسبة لمعناهما. |
Rural women have found new opportunities for empowerment. | UN | ووجدت المرأة الريفية فرصاً جديدة للتمكين. |
The Commission has found the procedures satisfactory and it intends to continue to implement and refine them in its fortieth session. | UN | ووجدت اللجنة الإجراءات مرضية، وهي تعتزم مواصلة تنفيذها وصقلها في دورتها الأربعين. |
So I knew I'd seen this image before, and I ran a search and found it's part of a logo. | Open Subtitles | لذا قد علمت أنني قد رأيت هذه الصورة من قبل وأجريت بحث ووجدت أنها جزء من شعار ما |
The latest surveys found a decline in the incidence of the deficiencies in question, but they are still regarded as public health problems. | UN | ووجدت عمليات المسح الأخيرة أن هناك انخفاضاً في حدوث حالات النقص هذه، ولكنها ما زال يُنظر إليها على أنها مشكلات صحية. |
she found evidence of widespread violence against women in East Timor during the period under consideration. | UN | ووجدت أدلة على انتشار العنف ضد المرأة على نطاق واسع في تيمور الشرقية أثناء الفترة قيد النظر. |
there were real achievements, and they found their reflection in this year's draft. | UN | وقد حدثت إنجازات فعلية، ووجدت انعكاسا لها في مشروع قرار هذا العام. |
The Committee has noted that this argument was addressed by the Courts and was found to be groundless. | UN | ولاحظت اللجنة أن المحاكم قد عالجت هذه الحجة ووجدت أنها خالية من أي أساس من الصحة. |
and I find it hard to believe you didn't notice there was someone in one of the chambers. | Open Subtitles | ووجدت من الصعوبة تصديقها لم تلاحظ ذلك ؟ كان هناك شخصا ما في واحدة من الغرف |
Coming home and finding his wife in the bedroom with another guy. | Open Subtitles | أتيت إلى المنزل ووجدت زوجته في غرفة النوم مع شاب آخر |
The Constitutional Court found the provision in contradiction, inter alia, to articles 12 and 13 of the present Convention. | UN | ووجدت المحكمة الدستورية أن هذا الحكم يتعارض، من جملة أمور، مع المادتين 12 و13 من هذه الاتفاقية. |
Concentrations between 1 - 8 pg/m3 have been found in the Arctic, where CNs can contribute substantially to the toxic equivalents (TEQ) presented by dioxin-like contaminants. | UN | ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين. |