"ويبين هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this shows
        
    • sets out the
        
    • this illustrates
        
    • shows the
        
    this shows that the Bank is a genuine financial instrument for development and integration in the post-Soviet space. UN ويبين هذا أن المصرف هو أداة مالية حقيقية للتنمية والاندماج في فضاء ما بعد الاتحاد السوفياتي.
    this shows coverage across all areas of strategic focus. UN ويبين هذا تغطية شاملة لجميع مجالات التركيز الاستراتيجي.
    this shows that, working cross-regionally, the Council can avoid some of the problems that plagued its predecessor, the Commission on Human Rights, and enable it better to fulfil its mandate. UN ويبين هذا أن عمل المجلس عبر المناطق يمكن أن يسفر عن تجنب بعض المشاكل التي عانت منها سلفه، لجنة حقوق الإنسان، ويمكنه من الوفاء بشكل أفضل بولايته.
    The present report sets out the cost implications of implementing the recommendations of the 2014 Working Group. UN ويبين هذا التقرير الآثار المترتبة من حيث التكاليف على تنفيذ توصيات الفريق العامل لعام 2014.
    this illustrates our commitment towards fulfilling the objectives of the Mine Ban Convention. UN ويبين هذا التزامنا بتحقيق أهداف اتفاقية حظر الألغام.
    This brief historical overview shows the importance of agriculture in Haiti. UN ويبين هذا الاستعراض التاريخي الخاطف أهمية مسألة الزراعة في هايتي.
    this shows the increasing level of commitment of international partners to the development of Africa. UN ويبين هذا تزايد مستوى التزام الشركاء الدوليين إزاء تنمية أفريقيا.
    this shows that the arrogance of the United States in abusing or bypassing the United Nations for its own interests has reached its culmination. UN ويبين هذا أن غطرسة الولايات المتحدة بإساءتها استخدام اﻷمم المتحدة أو تخطيها لها تحقيقا لمصالحها قد بلغت ذروتها.
    this shows that it is possible to draft key provisions in such a way as to be responsive to very different wrongful acts. UN ويبين هذا أن من الممكن صياغة أحكام أساسية بطريقة تستجيب ﻷفعال غير مشروعة مختلفة جدا.
    this shows the extent to which the Eritrean Government will go in fabricating facts to justify its heinous acts. UN ويبين هذا المدى الذي ستذهب إليه الحكومة اﻹريترية في تزييف الحقائق لتبرير أعمالها الوحشية.
    this shows that profiles based on ethnicity, national origin or religion are easy to evade. UN ويبين هذا سهولة التخلص من الصور النمطية القائمة على الإثنية أو الأصل القومي أو الدين.
    this shows that women are taking an active role in training for skills development in order to enhance their efficiency. UN ويبين هذا أن المرأة تقوم بدور نشط في التدرب على تنمية المهارات لتحسين كفاءتها.
    this shows a trend towards a shortening in the time required to fill vacancies under the current staff selection system. UN ويبين هذا الأمر أن الاتجاه هو نحو تقصير الوقت اللازم لملء الشواغر بموجب النظام الحالي لاختيار الموظفين.
    this shows that Cambodia has adopted measures for change, nullification of laws, customs and practices, which are discriminatory against women. UN ويبين هذا أن كمبوديا اعتمدت تدابير لتغيير القوانين والعادات والممارسات التي تميز ضد المرأة، وإلغائها.
    this shows also that there is a need for progressive water tariffs, and subsidies for connection fees, etc., in order to guarantee access to a minimum amount of affordable water, particularly for the poor. UN ويبين هذا أيضا الحاجة إلى فرض تعريفة مياه تدريجية، وإلى تقديم المعونات من أجل رسوم التمديدات، الخ، لضمان الحصول على حد أدنى من الماء محتمل التكاليف، ولا سيما بالنسبة للفقراء.
    this shows clearly that ALIR is an organization that threatens regional stability. UN ويبين هذا بوضوح أن جيش تحرير إنتراهموي لرواندا هو منظمة تهدد الاستقرار الإقليمي.
    this shows that the mercury levels in oil and gas are low. UN ويبين هذا التقرير أن مستويات الزئبق في النفط والغاز منخفضة.
    this shows that women, to an almost similar extent as men, have recourse to the Ombudsman. UN ويبين هذا أن معدل لجوء المرأة إلى مكتب أمين المظالم مماثل لمعدل لجوء الرجل تقريباً.
    The present report sets out the work leading up to the Vienna Forum. UN ويبين هذا التقرير الأعمال التي مهدت لعقد منتدى فيينا.
    This report sets out the policy, legislation and operational mechanisms operating in Nauru to implement the requirements of the resolution. UN ويبين هذا التقرير السياسات والتشريعات والآليات التنفيذية المستخدمة في ناورو لتنفيذ متطلبات القرار.
    this illustrates the basic structure and aim of each project and includes a yearly evaluation of performance; UN ويبين هذا التقرير الهيكل الأساسي والهدف لكل مشروع ويتضمن تقييما سنويا للأداء؛
    this illustrates the total volume of resources handled by UNOPS during the period and represents an increase of 17.2 per cent in services compared with 2012, which recorded delivery of $985.6 million. UN ويبين هذا الرقم الحجم الكلي للموارد التي أدارها المكتب خلال الفترة، وهو يمثل زيادة بنسبة 17.2 في المائة في الخدمات مقارنة بعام 2012 الذي سجل إنجازا قيمته 985.6 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus