"ويجوز أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • may also
        
    • can also be
        
    • could also
        
    • might also
        
    • also possible
        
    In accordance with the Convention, this cooperation may be undertaken at global, regional or subregional levels, and may also be bilateral. UN ووفقا للاتفاقية يجوز الاضطلاع بهذا التعاون على الصعيد العالمي أو الاقليمي أو دون الاقليمي، ويجوز أيضا أن يكون ثنائيا.
    A non-contributory death grant may also be payable in certain cases. UN ويجوز أيضا دفع منحة وفاة غير اكتتابية في حالات معينة.
    Victims may also sue for damages in the civil courts. UN ويجوز أيضا للضحايا رفع دعاوى تعويض أمام المحاكم المدنية.
    They may also be paid the special allowance for up to one week per annum of preparatory work. UN ويجوز أيضا أن يدفع لهم بدل خاص عن مدة أقصاها أسبوع واحد سنويا لقاء الأعمال التحضيرية.
    Residence permit can also be granted, if exceptional reasons make it appropriate. UN ويجوز أيضا منح تصريح الإقامة إذا ما سوغت أسباب استثنائية ذلك.
    Cases may also be brought before the Council of State, which is the supreme administrative court, at any stage. UN ويجوز أيضا اللجوء إلى مجلس الدولة، بوصفه المحكمة الإدارية العليا، بعد كل طور من أطوار هذه الإجراءات.
    Mediation for maintenance cases may also be conducted during these nights. UN ويجوز أيضا القيام خلال هذه الليالي بالوساطة في قضايا النفقة.
    It may also issue a temporary export licence for repairs and competition. UN ويجوز أيضا إصدار ترخيص تصدير مؤقت لأغراض الإصلاح والمشاركة في المسابقات.
    Submissions may also be given in te reo. UN ويجوز أيضا تقديم المستندات باللغة الماورية.
    Universal jurisdiction may also be laid down in criminal procedural law or in a law on the organization of the courts. UN ويجوز أيضا النص على الولاية القضائية العالمية في قانون الإجراءات الجنائية أو في قانون يتعلق بتنظيم المحاكم.
    The decision on extension may also be the subject of an application for judicial review, without suspensive effect. UN ويجوز أيضا الطعن في قرار التمديد هذا في غضون 60 يوما بدون أثر إيقافي.
    Foreign nationals not holding a residence permit may also be expelled if: UN ويجوز أيضا طرد الأجنبي الذي لا يحمل تصريح إقامة في الحالات التالية:
    An alien who has attained the age of 18 may also be detained if UN ويجوز أيضا احتجاز الأجنبي الذي بلغ الثامنة عشرة من العمر:
    An alien's freedom of movement may also be restricted if he or she constitutes a serious danger to himself or herself or to others. UN ويجوز أيضا تقييد حرية الأجنبي في التنقل إذا كان يشكل خطرا بالغا على نفسه أو على الآخرين.
    The Secretary-General may also, giving the reasons therefor, terminate the appointment of a staff member who holds a permanent appointment: UN ويجوز أيضا للأمين العام، مع إبداء الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا دائما في الحالتين التاليتين:
    Any speaker may also make an intervention in a language other than the official languages. UN ويجوز أيضا لأي متكلم تقديم مداخلة بلغة من غير اللغات الرسمية.
    Other relevant non-governmental organizations may also apply to the bureau for observer status. UN ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Individuals and legal persons may also adopt measures of this kind under the terms established in the law. UN ويجوز أيضا للأفراد والأشخاص الاعتباريين اتخاذ مثل هذه التدابير وفق الشروط الواردة في القانون.
    New groups may also be created to assist the Committee in carrying out its work programme. UN ويجوز أيضا إنشاء أفرقة جديدة لمساعدة اللجنة في الاضطلاع ببرنامج عملها.
    Terrorist offences can also be investigated by technical viewing and by technical homing. UN ويجوز أيضا التحقيق في الجرائم الإرهابية عن طريق المعاينة الإلكترونية واستخدام أجهزة التصويب الذاتية التحكم.
    Extradition could also be refused to a country that did not comply with international standards affording guarantees of a fair trial. UN ويجوز أيضا رفض تسليم الشخص لبلد لا يحترم المعايير الدولية الخاصة بضمان محاكمة عادلة في الميدان الجنائي.
    The allocation of work might also be delegated by the Chairman to outside contractors; UN ويجوز أيضا أن يعهد الرئيس بمهمة توزيع اﻷعمال إلى متعاقدين خارجيين؛
    It is also possible to totally or partially withdraw original reservations, something unfortunately not done by the Government of the Republic of Maldives with its modification. UN ويجوز أيضا سحب التحفظات الأصلية بصورة كاملة أو جزئية، وهو للأسف ما لم تفعله حكومة جمهورية ملديف بما أجرته من تعديلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus