"ويريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • he wants
        
    • and wants
        
    • wants to
        
    • want
        
    • and he
        
    • he wanted
        
    • would like
        
    • and wanted to
        
    • wished
        
    • wishes
        
    • and seeks to persuade
        
    • wanted a
        
    those explosives, he wants to use them. And he wants the $2 million to finance his attack. Open Subtitles سانتوس لا يرغب ببيع هذه المتفجرات انه يريد استخدامها ويريد مليونان دولار لتموين هذا الهجوم
    Got some property he wants to sell off-planet Fetch a high price Open Subtitles لديه بعض الأغراض، ويحتاج لبيعها على كواكب بعيدة، ويريد سعراً مرتفعاً
    Your subconscious sees this and wants you to find your own companion. Open Subtitles لديك اللاوعي يرى هذا، ويريد منك للعثور على شريك حياتك الخاصة.
    ITU was currently studying several issues dealt with in the standards and would want the Commission to benefit from that work. UN وقال إن الاتحاد يعكف حاليا على دراسة مسائل شتى تتناولها المعايير ويريد من اللجنة أن تستفيد من هذا العمل.
    And he wants to talk with us right now. Open Subtitles لمراجعة قضيّتنا مجدداً ويريد أن يتحدث معنا الآن
    This fellow came when I was leaving. he wants to marry me. Open Subtitles هذا الشخص جاء عندما كنت على وشك المغادرة ويريد أن يتزوجنى
    Client has a female. he wants to breed them. Open Subtitles قلت ذكراً لدى الزبون أنثى ويريد أن يتناسلا
    Well, it's Halloween. he wants to dress up too. Open Subtitles حسنا إنه عيد هالوين ويريد أن يتنكر أيضاً
    Oh, he's 16 and he's hurting and he wants payback. Open Subtitles أنه فى السادسة عشر من عمره، ويتئذى، ويريد الإنتقام.
    We're being robbed by that man in the suit, and he wants everyone to empty their stuff into this bag. Open Subtitles نحن نتعرض للسرقة من قبل ذلك الرجل في البذلة، ويريد من الجميع أن يفرغوا أشيائهم في هذا الكيس.
    He's frightened and wants to leave town, presumably with Gracie. Open Subtitles هو خائف ويريد ترك البلدة، من المفترض مع جرايسي.
    The European Union wants to build on NGO experience and wants to further include them in humanitarian coordination. UN ويريد الاتحاد الأوروبي أن يبني على خبرة المنظمات عير الحكومية، كما يريد زيادة إشراكها في تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Our country longs for peace and wants peace; it does not want war. UN ويتوق بلدنا إلى إحلال السلام ويريد إحلال السلام؛ وهو لا يريد الحـــرب.
    Nobody who kills somebody else wants to be seen. Open Subtitles لا أحداً يَقتل ويريد أن يُرى وهو يفعلها.
    He's a 23-year-old kid who just wants to have an amazing experience. Open Subtitles إنه صبي في الثالثة والعشرين ويريد فقط أن يحظى بتجربة مذهلة
    Some users of financial statements want to know the extent of a company's environmental exposure and how the company is managing its environmental costs and liabilities. UN ويريد بعض مستعملي البيانات المالية معرفة مدى تعرض الشركة للمخاطر البيئية وكيف تدير الشركة تكاليفها وخصومها البيئية.
    On his way to see Wald. he wanted Mason to know. Open Subtitles انه في طريقه الى والد ويريد ان يعلم ميسون بالامر
    He would like to know more about the camp. UN ويريد السيد كريتزمير معرفة المزيد عن هذا المخيم.
    He was ambitious and wanted to make captain before he hit forty. Open Subtitles هو كان طموح ويريد أن يكون قائد قبل أن يبلغ الأربعون
    The Sudan wished to assure the United States, in particular, and the international community in general that those charges were without any basis. UN ويريد السودان أن يؤكد، للولايات المتحدة، بصفة خاصة، وللمجتمع الدولي بصفة عامة، بأن هذه الاتهامات لا أساس لها.
    My client has agreed to this recorded meeting and wishes to show his remorse prior to sentencing. Open Subtitles موكلي وافق على هذا الاجتماع المسجل ويريد إظهار ندمه ما قبل الحكم.
    4.2 The author's communication sets out his disagreement with the judgements of the Fifth Court, the High Court and the Supreme Court, of 29 December 1999, 14 February 2001 and 19 June 2003, respectively, in which he was convicted for the offence of illicit personal enrichment, and seeks to persuade the Committee to act as an appeal court. UN 4-2 ويوضح صاحب البلاغ فيما قدمه أنه يطعن في أحكام المحكمة الخامسة والمحكمة العليا ومحكمة العدل العليا، الصادرة على التوالي في 29 كانون الأول/ديسمبر 1999، و14 شباط/فبراير 2001، و19 حزيران/يونيه 2003، والتي أدين فيها بجريمة الإثراء الشخصي غير المشروع، ويريد من اللجنة أن تكون بمثابة هيئة استئنافية.
    Everyone wanted a United Nations that worked for peace, development, human rights and more. UN ويريد كل الناس أن يروا أمما متحدة تعمل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان وأكثر من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus