the present report is based on the findings of the panel, on national reports contributed by members of the CSTD, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق، والتقارير الوطنية التي قدّمها أعضاء اللجنة، وأدبيات أخرى متصلة بالموضوع. |
the present report is based on the findings of the panel, on national reports contributed by members of CSTD, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق وإلى التقارير الوطنية التي قدمها أعضاء اللجنة وأدبيات أخرى متصلة بالموضوع. |
the present report is based on the information gathered during these consultations. | UN | ويستند هذا التقرير إلى المعلومات التي جُمعت أثناء هذه المشاورات. |
this report is based on 34 review reports and thus does not purport to be exhaustive regarding overall challenges in implementation. | UN | ويستند هذا التقرير إلى 34 تقرير استعراض فقط، ومن ثم فإنه لا يدعي شموله لكامل التحديات التي تعترض التنفيذ. |
the report is based on available statistics and a study of cases from the courts conducted by the National Courts Administration. | UN | ويستند هذا التقرير إلى الإحصاءات المتاحة وإلى دراسة حالات واردة من المحاكم أجرتها دائرة المحاكم الوطنية. |
the present report is based on submissions received from regional commissions of the United Nations as well as other information available to the Secretariat. | UN | ويستند هذا التقرير إلى البيانات الواردة من اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وإلى المعلومات الأخرى المتاحة للأمانة العامة. |
the present report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق والتقارير الوطنية المقدمة من أعضاء اللجنة وسائر الوثائق ذات الصلة. |
the present report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق والتقارير الوطنية التي ساهم بها أعضاء اللجنة وإلى مؤلفات أخرى ذات صلة. |
the present report is based on the information collected from those parties. | UN | ويستند هذا التقرير إلى المعلومات المتجمِّعة من هذه الأطراف. |
the present report is based on more widely defined assumptions for the projected future staff population. | UN | ويستند هذا التقرير إلى افتراضات معرفة تعريفا أوسع من حيث عدد الموظفين المتوقع في المستقبل. |
the present report is based on various recent documents published by the United Nations system and specialized agencies, as well as other sources. | UN | ويستند هذا التقرير إلى عدة وثائق أصدرتها منذ عهد قريب منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومصادر أخرى. |
4. the present report is based on information received from 20 organizations of the United Nations system. | UN | ٤ - ويستند هذا التقرير في أساسه إلى معلومات وردت من ٢٠ مؤسسة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
the present report is based on an analysis of international and regional human rights instruments, the jurisprudence of international and regional human rights mechanisms and responses received to a questionnaire on military justice. | UN | ويستند هذا التقرير إلى تحليل صكوك دولية وإقليمية لحقوق الإنسان، وإلى الاجتهاد القضائي لآليات دولية وإقليمية لحقوق الإنسان، وردود مستلمة على الاستبيان المتعلق بالقضاء العسكري. |
4. the present report is based on information received up to 1 March 2013. | UN | 4- ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة حتى 1 آذار/مارس 2013. |
this report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق وإلى التقارير الوطنية التي قدمها أعضاء اللجنة وإلى مؤلفات أخرى ذات صلة. |
this report is based on findings of the troop-contributing countries themselves and draws lessons that we fully endorse. | UN | ويستند هذا التقرير إلى النتائج التي توصلت إليها البلدان المساهمة بقوات نفسها، ويستخلص دروسا نؤيدها تماما. |
this report is based on the findings of the panel and additional research by the UNCTAD secretariat. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق والأبحاث الإضافية التي قامت بها أمانة الأونكتاد. |
the report is based on responses to a questionnaire and other information provided by Member States. | UN | ويستند هذا التقرير إلى الردود الواردة على استبيان وإلى المعلومات الأخرى التي قدمتها الدول الأعضاء. |
the report is based on information that could be obtained in and around Sarajevo. | UN | ويستند هذا التقرير إلى المعلومات التي أمكن الحصول عليها في سراييفو وضواحيها. |
it is based on the mission of the Special Rapporteur on the right to food to the WTO. | UN | ويستند هذا التقرير إلى البعثة التي زار في إطارها المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء منظمة |
the present report builds upon them. | UN | ويستند هذا التقرير إلى التقريرين المذكورين. |
the present report draws on further analysis of the organizational context of the United Nations and international best practices and lessons learned. | UN | ويستند هذا التقرير إلى مزيد من التحليل للسياق التنظيمي للأمم المتحدة وأفضل الممارسات الدولية والدروس المستفادة. |
the present report is based upon replies received by the Secretary-General. | UN | ويستند هذا التقرير إلى الردود التي تلقاها الأمين العام. |
Subsequently, the Office of the High Commissioner held consultations with UNCTAD and WTO and the report draws on materials and reports from these organizations. | UN | وأجرت المفوضية لاحقاً مشاورات مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ويستند هذا التقرير إلى مواد وتقارير لهاتين المنظمتين. |
5. this report builds on the work of the previous Special Rapporteur on this issue. | UN | 5- ويستند هذا التقرير إلى العمل الذي أنجزه المقرر الخاص السابق بشأن هذه المسألة(). |
this report draws on both the own experiences of the Special Rapporteur and on recent research to survey some approaches to providing witness protection and reforming military justice systems. | UN | ويستند هذا التقرير إلى التجارب الخاصة التي مر بها المقرر الخاص والبحوث التي أجريت مؤخرا لدراسة بعض النهوج لتوفير الحماية للشهود وإصلاح نُظم القضاء العسكري. |
this report is also based on close cooperation among all the relevant departments, namely, the Ministry of Justice and the Interior, the Unit for the Prevention of Money-Laundering (UPB), the police forces and the Ministry of Foreign Affairs. | UN | ويستند هذا التقرير أيضا إلى تعاون جميع الإدارات المعنية بشكل وثيق، أي وزارة العدل والداخلية، ووحدة منع غسل الأموال، ودوائر الشرطة ووزارة الخارجية. |