"ويشعر المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board is
        
    • the Council is
        
    • the Board was
        
    • The Security Council is
        
    • the Board felt
        
    the Board is concerned that in certain instances it took the Office more than six months to issue the final report. UN ويشعر المجلس بالقلق من أن إصدار التقرير الختامي استغرق من المكتب أكثر من 6 أشهر في بعض الحالات.
    the Board is concerned that if the details could be changed, the collection could be applied to the incorrect account. UN ويشعر المجلس بالقلق لأنــه، إذا كان من الممكن إدخال تغييرات على التفاصيل، يمكن قيد المبلغ المحصل في حساب خطـأ.
    the Board is concerned that management did not always review, or provide evidence of a review, on audit working papers prepared by their own staff. UN ويشعر المجلس بالقلق لأن المكتب لم يكن يقوم على الدوام بمراجعة أوراق العمل التي يعدها موظفوه أو بتسجيل ما يدل على ذلك.
    the Council is also concerned about the illicit trafficking and trade in small arms in the entire subregion. UN ويشعر المجلس بالقلق أيضا إزاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وتجارتها في المنطقة دون الإقليمية بكاملها.
    the Council is particularly concerned lest application of certain of the regulations to judges be perceived as a threat to their independence. UN ويشعر المجلس بالقلق بصورة خاصة مخافة أن ينُظر إلى تطبيق بعض اللوائح على القضاة على أنه تهديد لاستقلاليتهم.
    the Board was generally satisfied that UNFPA had adhered to its Financial Regulations and Rules. UN ويشعر المجلس بصفة عامة بالارتياح لتقيد الصندوق بنظامه المالي وقواعده المالية.
    the Board is satisfied with the information and explanations provided in respect of these cases. UN ويشعر المجلس بالرضا للمعلومات واﻹيضاحات المقدمة فيما يتعلق بهذه الحالات.
    the Board is satisfied that there are proper procedures for reporting fraud or presumptive fraud and that they were followed. UN ويشعر المجلس بالارتياح لوجود إجراءات سليمة لﻹبلاغ عن الغش أو الغش الافتراضي وأنه يجري اتباعها.
    the Board is concerned at the extent to which staff termination liabilities remain unfunded. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء مدى استمرار عدم تمويل خصوم نهاية خدمة الموظفين.
    the Board is concerned at the extent to which staff termination liabilities remain unfunded. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء مدى استمرار عدم تمويل خصوم نهاية خدمة الموظفين.
    the Board is concerned about the insufficiency of asset management at UN-Habitat. UN ويشعر المجلس بقلق إزاء القصور في إدارة الأصول في موئل الأمم المتحدة.
    the Board is concerned by this increase in unpaid assessments. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء هذه الزيادة في الاشتراكات المقررة غير المدفوعة.
    the Board is concerned about the Administration's failure to fully implement the pre-qualification of air carriers before contracting with them. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء عدم تنفيذ الإدارة لاختبار إثبات أهلية الناقلين الجويين تنفيذا كاملا قبل التعاقد معهم.
    the Board is concerned that the Department may not be able to monitor effectively the implementation of the projects owing to the absence of project documents. UN ويشعر المجلس بالقلق من أنه قد لا يكون بمقدور الإدارة رصد تنفيذ المشاريع رصدا فعالا نتيجة لعدم وجود وثائق للمشاريع.
    the Board is concerned to note the relatively high number of cases in which individuals could not be sanctioned in any way. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء ملاحظة العدد الكبير نسبيا للحالات التي تعذر فيها إخضاع أشخاص للجزاءات بأي حال من الأحوال.
    the Council is also concerned by reports of the killing of innocent Congolese civilians. UN ويشعر المجلس بالقلق أيضا إزاء التقارير التي تفيد بمقتل مدنيين كونغوليين أبرياء،
    the Council is concerned over reports of increasing violations of international humanitarian law. UN ويشعر المجلس بقلق إزاء اﻷنباء التي تشير إلى تزايد انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي.
    the Council is concerned over reports of increasing violations of international humanitarian law. UN ويشعر المجلس بقلق إزاء اﻷنباء التي تشير إلى تزايد انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي.
    the Council is also gravely concerned at attacks on and violations of United Nations premises. UN ويشعر المجلس بقلق بالغ أيضا إزاء الهجمات والانتهاكات الموجهة ضد أماكن العمل التابعة لﻷمم المتحدة.
    the Board was generally satisfied that UNFPA had adhered to its Financial Regulations and Rules. UN ويشعر المجلس بصفة عامة بالارتياح لتقيد الصندوق بنظامه المالي وقواعده المالية.
    The Security Council is deeply concerned that firing in close proximity to UN positions and camps also significantly increases risk to UN personnel. UN ويشعر المجلس بالقلق العميق من أن إطلاق النار على مقربة من مواقع الأمم المتحدة ومخيماتها يزيد أيضا بدرجة كبيرة من الخطر الذي يتهدد أفراد الأمم المتحدة.
    the Board felt and the Administration agreed that in view of the overestimation of refugee population which had serious financial consequences, some follow-up action should have been initiated. UN ويشعر المجلس أنه كان ينبغي مباشرة بعض أعمال المتابعة نظرا للتقدير الزائد لعدد اللاجئين، اﻷمر الذي تترتب عليه آثار مالية هامة، وقد وافقت الادارة على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus