"ويعتزم المقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rapporteur intends to
        
    • Rapporteur plans to
        
    • Rapporteur proposes to
        
    • Rapporteur aims to
        
    • Rapporteur is planning
        
    The Special Rapporteur intends to examine the jurisprudence and enforcement mechanisms for protecting the right to education. UN ويعتزم المقرر الخاص النظر في الاجتهاد القضائي وآليات الإنفاذ من أجل حماية الحق في التعليم؛
    The Special Rapporteur intends to seek further clarifications on this case. UN ويعتزم المقرر الخاص التماس مزيد من الايضاحات بشأن هذه القضية.
    The Special Rapporteur intends to seek further clarification on this case. UN ويعتزم المقرر الخاص التماس مزيد من اﻹيضاحات بشأن هذه الحالة.
    The Special Rapporteur plans to prepare a more detailed and comprehensive report in the course of the next year or so. UN ويعتزم المقرر الخاص إعداد تقرير أكثر تفصيلا وشمولا خلال السنة المقبلة أو ما يقاربها.
    The Special Rapporteur proposes to take up the matter of all missing persons with all the Governments concerned. UN ويعتزم المقرر الخاص مفاتحة جميع الحكومات المعنية بمسألة جميع الأشخاص المفقودين.
    The Special Rapporteur intends to reflect the replies in a consolidated report on his communications with Governments to be submitted in 2007. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم صورة عن الردود في تقرير موحد بشأن الاتصالات التي أجراها مع الحكومات سيُقدّم في عام 2007.
    The Special Rapporteur intends to examine this question in another thematic report, on quality education. UN ويعتزم المقرر الخاص بحث هذه المسألة في تقرير مواضيعي آخر عن التعليم الجيد.
    13. The Special Rapporteur intends to return to Myanmar before finalizing his report for the General Assembly. UN 13- ويعتزم المقرر الخاص الرجوع إلى ميانمار قبل استكمال تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة.
    The newly appointed Special Rapporteur intends to maintain attention to this type of human rights violation. UN ويعتزم المقرر الخاص الجديد مواصلة الاهتمام بهذا النوع من انتهاكات حقوق الإنسان.
    However, this chapter is not closed, and the Special Rapporteur intends to follow up any other clarifications or allegations. UN إلا أن هذا الملف لم يغلق، ويعتزم المقرر الخاص أن يتابع أية توضيحات أو مزاعم أخرى.
    The Special Rapporteur intends to strengthen his cooperation with the mandate holder on the rights to freedom of peaceful assembly and of association and to propose new cooperative procedures. UN ويعتزم المقرر الخاص تعزيز تعاونه مع المكلف بالولاية واقتراح سبل جديدة للتعاون معه.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The Special Rapporteur intends to explore this issue in future reports. UN ويعتزم المقرر الخاص بحث هذه المسألة في التقارير المقبلة.
    The Special Rapporteur intends to place special emphasis on strengthening the application and implementation of existing standards. UN ويعتزم المقرر الخاص إيلاء تركيز خاص على تعزيز تطبيق المعايير القائمة وتنفيذها.
    The Special Rapporteur intends to explore this topic further in his future report to the General Assembly. UN ويعتزم المقرر الخاص استجلاء هذا الموضوع أكثر في تقريره المقبل إلى الجمعية العامة.
    The Special Rapporteur intends to seek further clarification of these cases. UN ويعتزم المقرر الخاص أن يلتمس مزيداً من اﻹيضاحات بشأن هذه القضايا.
    The Special Rapporteur plans to raise this and other matters with the Government in the future. UN ويعتزم المقرر الخاص أن يثير هذه المسألة وغيرها من المسائل مع حكومة العراق في المستقبل.
    The Special Rapporteur plans to investigate these serious allegations further in his next report. UN ويعتزم المقرر الخاص مواصلة التحقيق في هذه المزاعم الخطيرة في تقريره المقبل.
    The Special Rapporteur proposes to take up this issue also, with both the Government of Iraq and the Government of Kuwait. UN ويعتزم المقرر الخاص متابعة هذه المسألة أيضا مع حكومتي العراق والكويت.
    The Special Rapporteur proposes to explore the important role played by health professionals in relation to the right to health, as well as the difficulties impeding their practice. UN ويعتزم المقرر الخاص بحث الدور الهام الذي يضطلع به المهنيون في قطاع الصحة فيما يتعلق بالحق في الصحة، بالإضافة إلى الصعوبات التي تعوِّق ممارستهم لمهامهم.
    36. Subject to his resources and any comments he may receive on the approach outlined in this section, the Special Rapporteur aims to apply this approach to one or two health specializations, such as essential medicines, sexual and reproductive health, HIV/AIDS, children's health, and water and sanitation. UN 36 - ويعتزم المقرر الخاص، رهنا بتوافر الموارد وبما يرد عليه من تعليقات بشأن النهج المجمل في هذا الفرع، تطبيق هذا النهج في مجال أو مجالين صحيين، مثل الأدوية الأساسية، والصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وصحة الطفل، والماء والمرافق الصحية.
    The Special Rapporteur is planning to engage in follow-up activities in 2015 with the Governments of Morocco, Ghana and Mexico. UN ويعتزم المقرر الخاص المشاركة في أنشطة للمتابعة في عام 2015 مع حكومات المغرب وغانا والمكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus