"ويوصي الفريق بعدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Panel recommends no
        
    • the Panel recommends that
        
    the Panel recommends no compensation in respect of these nine vehicles. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تلك المركبات التسع.
    the Panel recommends no compensation for this portion of the claim. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا الجزء من المطالبة.
    the Panel recommends no compensation as China State failed to provide sufficient information and evidence to establish its claim. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض نظراً إلى أن الشركة لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    the Panel recommends no compensation for these portions of the claim. UN ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذين القسمين من المطالبة.
    the Panel recommends no award for the claimant's coin collection as ownership has not been established. UN ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن مجموعة القطع النقدية لصاحب المطالبة لعدم ثبوت ملكيته لها.
    the Panel recommends no compensation for unpaid retention monies. UN ويوصي الفريق بعدم التعويض عن مبلغ ضمان الأداء غير المدفوع.
    the Panel recommends no compensation for the claim. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    the Panel recommends no compensation for tools and accessories. UN ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الأدوات واللوازم.
    the Panel recommends no compensation in respect of these charges. UN ويوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه الرسوم.
    the Panel recommends no compensation in respect of the ninth contract. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض بصدد العقد التاسع.
    the Panel recommends no compensation for this loss element. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن عنصر الخسارة هذا.
    the Panel recommends no compensation as Lavcevic did not submit sufficient evidence of its expenses. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض، حيث إن شركة لافسيفتش لم تقدم الأدلة الكافية على نفقاتها.
    the Panel recommends no compensation as Primorje did not submit sufficient evidence to establish that the claim is within the jurisdiction of the Commission. UN ويوصي الفريق بعدم دفع التعويض لأن شركة بريموريه لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن المطالبة تدخل ضمن اختصاص اللجنة.
    the Panel recommends no compensation for replacement of moveable property. UN 279- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الممتلكات المنقولة.
    the Panel recommends no compensation for these loss items. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذه العناصر من عناصر الخسارة.
    the Panel recommends no compensation for medical examinations and payment of wages upon return. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الفحوص الطبية والأجور المدفوعة بعد العودة.
    the Panel recommends no compensation for business transaction losses, as Van Oord did not submit sufficient evidence or explanations to establish a loss. UN 458- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الصفقات التجارية، حيث إن فان أورد لم تقدم أدلة أو إيضاحات كافية لإثبات الخسارة.
    the Panel recommends no compensation for insurance premiums. UN ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن أقساط التأمين.
    the Panel recommends no compensation in respect of these amounts. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذه المبالغ.
    the Panel recommends no compensation for this loss element. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن عنصر الخسارة هذا.
    the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this claim as summarised below. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة على النحو الموجز أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus