"ويوصي المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board recommends
        
    • the Board recommended
        
    • the Council recommends
        
    • Board recommends that
        
    the Board recommends strongly that UNDP introduce some basic performance measures and targets as soon as practicable. UN ويوصي المجلس بشدة بأن يدخل البرنامج اﻹنمائي بعض المقاييس واﻷهداف اﻷساسية لﻷداء بأسرع وقت ممكن.
    the Board recommends that UNFPA monitor the position to ensure that: UN ويوصي المجلس بأن يراقب الصندوق هذه الحالة لكفالة ما يلي:
    the Board recommends that ITC builds on the project-based system to establish a system at programme level. UN ويوصي المجلس بأن يطور المركز نظام الرصد القائم على المشاريع لوضع نظام على مستوى البرامج.
    the Board recommends that UNDP develop such a means for reporting achievement of the activities provided for in the budget. UN ويوصي المجلس بأن ينشئ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هذه الوسيلة لتقديم تقارير بشأن إنجاز اﻷنشطة المدرجة في الميزانية.
    the Board recommends that the Division's non-audit function of updating manuals should be transferred to an operational unit. UN ويوصي المجلس بنقل المهمة غير المتصلة بمراجعة الحسابات والمتمثلة في استكمال اﻷدلة، من الشعبة إلى إحدى الوحدات التنفيذية.
    the Board recommends that the Administration take effective measures to finalize expeditiously job descriptions for all posts. UN ويوصي المجلس بأن تتخذ اﻹدارة تدابير فعالة للانتهاء على وجه السرعة من توصيف جميع الوظائف.
    the Board recommends that the ICSC secretariat establish a clear and durable policy for fixing the out-of-area weights. UN ويوصي المجلس أن ترسي أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية سياسة واضحة ومستقرة لتحديد اﻷوزان لخارج المنطقة.
    the Board recommends that the workload indicators be re-established. UN ويوصي المجلس بالعودة إلى إقرار مؤشرات لعبء العمل.
    the Board recommends that UNDP encourage country offices to begin operating the budget module at the earliest opportunity. UN ويوصي المجلس البرنامج اﻹنمائي بتشجيع المكاتب القطرية على بدء تشغيل الوحدة النمطية للميزانيات في أقرب فرصة.
    the Board recommends that the Administration analyse the reasons for substantial time overruns in projects and take corrective measures. UN ويوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بتحليل أسباب التجاوزات الكبيرة في مواعيد إنجاز المشاريع وأن تتخذ تدابير تصحيحية.
    the Board recommends that UNCC invite its Governing Council to review the basis of the processing fee. Guidelines UN ويوصي المجلس لجنة التعويضات بأن تدعو مجلس إدارتها إلى إعادة النظر في أساس تحديد رسم التجهيز.
    the Board recommends that UNHCR make future software provision only after a fully costed assessment of any modifications needed. UN ويوصي المجلس المفوضية بألا تشتري البرمجيات في المستقبل إلا بعد إجراء تقدير كامل لتكاليف أي تعديلات لازمة.
    the Board recommends that the Administration maximize use of the features of the requisition tracking system in regard to staff movements. UN ويوصي المجلس بأن تزيد الإدارة، إلى أقصى حد، من استخدام خواص نظام تعقب طلبات التوريد فيما يتصل بتنقلات الموظفين.
    73. the Board recommends that the Office of the Capital Master Plan: UN 73 - ويوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بأن:
    the Board recommends that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kind, in order to enhance the financial reporting. UN ويوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في سياستها المتعلقة بالكشف عن التبرعات العينية، من أجل تعزيز عملية الإبلاغ المالي.
    the Board recommends that UNMIS expedite the implementation of the integrated mission planning process. UN ويوصي المجلس بأن تعجّل بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنفيذ عملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    395. the Board recommends that UNDP ensure that all country offices comply with the minimum operating security standards. UN 395 - ويوصي المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي امتثال جميع المكاتب القطرية بمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    the Board recommends that the profile of the new Director should include, as a priority, fund-raising capacity. UN ويوصي المجلس بأنه ينبغي للمدير الجديد أن يتسم كمسألة ذات أولوية بالقدرة على جمع تبرعات للمعهد.
    In order to make the approval process more efficient, the Board recommends that focal points be approved by INSTRAW instead of the Board. UN ويوصي المجلس بأن يقر المعهد جهات التنسيق عوضا عن إقرارها بواسطة المجلس، وذلك بغية زيادة فعالية عملية الإقرار.
    the Board recommends that additional efforts be made to collect those amounts. UN ويوصي المجلس ببذل مزيد من الجهود لتحصيل هذه المبالغ.
    the Board recommended that the Administration finalize the procurement process for the provision of fuel to the missions. UN ويوصي المجلس بأن تنجز الإدارة بصورة نهائية عملية الشراء لتوفير الوقود للبعثات.
    the Council recommends that the proposed changes be reviewed at the fifty fourth session of the General Assembly, with a view to adopting a relevant decision. “8. UN ويوصي المجلس باستعراض التغييرات المقترحة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بهدف اعتماد قرار يتعلق بهذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus