the Board recommends strongly that UNDP introduce some basic performance measures and targets as soon as practicable. | UN | ويوصي المجلس بشدة بأن يدخل البرنامج اﻹنمائي بعض المقاييس واﻷهداف اﻷساسية لﻷداء بأسرع وقت ممكن. |
the Board recommends that UNFPA monitor the position to ensure that: | UN | ويوصي المجلس بأن يراقب الصندوق هذه الحالة لكفالة ما يلي: |
the Board recommends that ITC builds on the project-based system to establish a system at programme level. | UN | ويوصي المجلس بأن يطور المركز نظام الرصد القائم على المشاريع لوضع نظام على مستوى البرامج. |
the Board recommends that UNDP develop such a means for reporting achievement of the activities provided for in the budget. | UN | ويوصي المجلس بأن ينشئ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هذه الوسيلة لتقديم تقارير بشأن إنجاز اﻷنشطة المدرجة في الميزانية. |
the Board recommends that the Division's non-audit function of updating manuals should be transferred to an operational unit. | UN | ويوصي المجلس بنقل المهمة غير المتصلة بمراجعة الحسابات والمتمثلة في استكمال اﻷدلة، من الشعبة إلى إحدى الوحدات التنفيذية. |
the Board recommends that the Administration take effective measures to finalize expeditiously job descriptions for all posts. | UN | ويوصي المجلس بأن تتخذ اﻹدارة تدابير فعالة للانتهاء على وجه السرعة من توصيف جميع الوظائف. |
the Board recommends that the ICSC secretariat establish a clear and durable policy for fixing the out-of-area weights. | UN | ويوصي المجلس أن ترسي أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية سياسة واضحة ومستقرة لتحديد اﻷوزان لخارج المنطقة. |
the Board recommends that the workload indicators be re-established. | UN | ويوصي المجلس بالعودة إلى إقرار مؤشرات لعبء العمل. |
the Board recommends that UNDP encourage country offices to begin operating the budget module at the earliest opportunity. | UN | ويوصي المجلس البرنامج اﻹنمائي بتشجيع المكاتب القطرية على بدء تشغيل الوحدة النمطية للميزانيات في أقرب فرصة. |
the Board recommends that the Administration analyse the reasons for substantial time overruns in projects and take corrective measures. | UN | ويوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بتحليل أسباب التجاوزات الكبيرة في مواعيد إنجاز المشاريع وأن تتخذ تدابير تصحيحية. |
the Board recommends that UNCC invite its Governing Council to review the basis of the processing fee. Guidelines | UN | ويوصي المجلس لجنة التعويضات بأن تدعو مجلس إدارتها إلى إعادة النظر في أساس تحديد رسم التجهيز. |
the Board recommends that UNHCR make future software provision only after a fully costed assessment of any modifications needed. | UN | ويوصي المجلس المفوضية بألا تشتري البرمجيات في المستقبل إلا بعد إجراء تقدير كامل لتكاليف أي تعديلات لازمة. |
the Board recommends that the Administration maximize use of the features of the requisition tracking system in regard to staff movements. | UN | ويوصي المجلس بأن تزيد الإدارة، إلى أقصى حد، من استخدام خواص نظام تعقب طلبات التوريد فيما يتصل بتنقلات الموظفين. |
73. the Board recommends that the Office of the Capital Master Plan: | UN | 73 - ويوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بأن: |
the Board recommends that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kind, in order to enhance the financial reporting. | UN | ويوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في سياستها المتعلقة بالكشف عن التبرعات العينية، من أجل تعزيز عملية الإبلاغ المالي. |
the Board recommends that UNMIS expedite the implementation of the integrated mission planning process. | UN | ويوصي المجلس بأن تعجّل بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنفيذ عملية تخطيط البعثات المتكاملة. |
395. the Board recommends that UNDP ensure that all country offices comply with the minimum operating security standards. | UN | 395 - ويوصي المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي امتثال جميع المكاتب القطرية بمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
the Board recommends that the profile of the new Director should include, as a priority, fund-raising capacity. | UN | ويوصي المجلس بأنه ينبغي للمدير الجديد أن يتسم كمسألة ذات أولوية بالقدرة على جمع تبرعات للمعهد. |
In order to make the approval process more efficient, the Board recommends that focal points be approved by INSTRAW instead of the Board. | UN | ويوصي المجلس بأن يقر المعهد جهات التنسيق عوضا عن إقرارها بواسطة المجلس، وذلك بغية زيادة فعالية عملية الإقرار. |
the Board recommends that additional efforts be made to collect those amounts. | UN | ويوصي المجلس ببذل مزيد من الجهود لتحصيل هذه المبالغ. |
the Board recommended that the Administration finalize the procurement process for the provision of fuel to the missions. | UN | ويوصي المجلس بأن تنجز الإدارة بصورة نهائية عملية الشراء لتوفير الوقود للبعثات. |
the Council recommends that the proposed changes be reviewed at the fifty fourth session of the General Assembly, with a view to adopting a relevant decision. “8. | UN | ويوصي المجلس باستعراض التغييرات المقترحة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بهدف اعتماد قرار يتعلق بهذا الموضوع. |