"و أعتقد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I think
        
    • and I guess
        
    • I believe
        
    • I think that
        
    And I think Ramona should go back in the iron maiden. Open Subtitles و أعتقد أن رامونا يجب أن تعود إلى المقصلة الحديدية.
    pastry-related difficulties, And I think my advice helped him over the years. Open Subtitles صعوبات متعلقة بالفطائر و أعتقد أن نصيحتي ساعدته خلال هذه السنين
    And I think we can all see where it's coming from. Open Subtitles و أعتقد أن بإمكاننا جميعاً معرفة من أين يأتي التغيير
    And I think that's what makes these myths so powerful. Open Subtitles و أعتقد أن هذا ما يعطي لهذه الأساطير قوتها
    and I guess that was the final straw, you know? Open Subtitles و أعتقد أن هذه كانت القشة الأخيرة ، تعلم ؟
    He's a dirty public servant, And I think it's why you left. Open Subtitles ،إنه موظف حكومي مرتشي .و أعتقد أن هذا سبب تركك له
    Whatever she is, she's at the center of it, And I think this kid might be the key. Open Subtitles أياً كانت , إنها في منتصف الأمر و أعتقد أن هذا الولد ربما يكون مفتاح الحل
    I've thought about it for a whole 25 minutes, And I think your client's wrong. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر لمدة 25دقيقة كاملة و أعتقد أن موكلك مخطئ
    For the very first time, And I think my heart might burst from it. Open Subtitles لأول مرة و أعتقد أن قلبي قد ينفجر بسبب ذلك
    And I think it's out of our hands now. Open Subtitles و أعتقد أن الأمر خارج عن سيطرتنا الآن
    We blew one of our breakers, the fridge has been off And I think our brains went bad. Open Subtitles لقد اطفأنا أحد القواطع، فتوقف البراد و أعتقد أن أدمغتنا فسدت
    And I think this would be a most fitting moment for him. Open Subtitles و أعتقد أن هذه ستكون أكثر لحظة ملائمة له
    I think you're an angry person, And I think the only thing that's going to change when you go through your little transition is that you're going to be an angry person with a penis! Open Subtitles أعتقد أنك شخص غضوب و أعتقد أن الشيء الوحيد الذي سيتغير حين تقوم بتحوُّلك الصغير هو أنك ستكون شخصا غضوبا بأير
    And I think it's because I can't let you go. Open Subtitles و أعتقد أن هذا بسبب أني لا أريد أن أنساك
    And did not hold long And I think The conductor would want revenge Open Subtitles و لم يصمد طويلاً و أعتقد أن الموصل سيود الإنتقام
    Well, it's definitely made me want to learn how to become a father, And I think that will help me be a better father in the long run. Open Subtitles حسناً، إنهُ بالتأكيد جعلنيّ أسعى إلى كيف أصبح أباً، و أعتقد أن من شأنهُ أن يساعدنيّ أن أكون أب أفضل على المدى الطويل.
    So, apparently this appears to be an accident, And I think the best thing is we should pretend like it never happened. Open Subtitles لذا ، من الواضح ان هذه حادثة و أعتقد أن الحل الأمثل هو أن نتظاهر كما لو أن هذا لم يحدث
    I've thought about it a lot, And I think it's because you weren't feeling loved by me, not the way you wanna be loved. Open Subtitles لقد فكرتُ في ذلك كثيراً و أعتقد أن السبب أنكِ لم تشعري بالحب من قِبلي ليس بالطريقة التي تريدين أن تكوني محبوبة بها
    Oh, and I guess that makes me a Gnarly Girl? Open Subtitles أوه ، و أعتقد أن هذا يجعلني فتاة سطحية ؟
    and I guess that would have been okay if bad guys were make-believe, too. Open Subtitles و أعتقد أن هذا سيكون مقبولاً لو أن الأشرار تواجد فقط في تلك القصص
    And I believe in what we do, but it doesn't make it any easier keeping friends or relationships. Open Subtitles و أعتقد أن ما نقوم به لا تجعل الأمر أكثر سهولة الحفاظ على الصدقات أو العلاقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus