But don't think I'm going to bury that... bag of flesh. | Open Subtitles | و لكن لا تعتقد أننى سأنسى هذا يا حقيبة اللحم |
Hey, if you guys are gonna kill each other, go ahead and be my guest, But don't get any blood on my gear, okay? | Open Subtitles | يا رفاق, إن كنتم ستقتلون بعضكم البعض هيا, افعلوا ما يحلو لكم و لكن لا أريد أي دماء على معداتي , حسناً؟ |
But don't give me money, because I'm not worth it. | Open Subtitles | و لكن لا تعطيني المال. لأنّي , لا أستحقّه. |
There's something I should tell you, But I don't know exactly how. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف |
Sure,But I don't think you want to leave your partner all alone. | Open Subtitles | بالتأكيد ، و لكن لا أعتقد أنك تريد ترك شريكتك وحدها |
- Sorry, But no one is allowed through. - I understand that, | Open Subtitles | اسفة و لكن لا احد مصرح بالدخول ـ انا افهم هذا |
Now, I promise you we'll talk about this later, But do not make this ugly for them. | Open Subtitles | و الآن ، أعدك أننا سنتحدث بهذا لاحقاً و لكن لا تفسدى عليهم هذا اليوم |
I said, "Doctor, I'll write a check for a million dollars, but Just don't let my wife die." | Open Subtitles | قلت : يا دكتور ، سوف أحرر شيكاً بمليون دولار و لكن لا تدع زوجتى تموت |
Please. You can lie to yourself, But don't lie to me. | Open Subtitles | أرجوك، يمكنك الكذب على نفسك و لكن لا يمكنك خداعي |
If you want to tell a different story, go ahead But don't screw up mine. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقول قصة مختلفة , فلتمضي قدماً و لكن لا تفسد خاصتي |
That was good, But don't be afraid of taking the lead. Embrace it. Be assertive. | Open Subtitles | كان ذلك جيدا ، و لكن لا تخشيا من تولي القيادة ، تقبلاها ، كونا حازمتين |
But don't ever repeat that because his day job's in healthcare. | Open Subtitles | و لكن لا تخبري أحداً لأنه يعمل نهاراً في مجال الرعاية الصحية. |
Your sister has orientation, But don't worry, she'll be safe with me. | Open Subtitles | أختك لديها توجهات و لكن لا تقلق، ستكون آمنة معي |
Look, Hayden had to make a call, and maybe it was the wrong call, But don't pretend like you don't understand why she made it. | Open Subtitles | أنظر، إظطرت هايدن لإتخاف قرار، ربما كان القرار الخاطئ، و لكن لا تتدعي |
But I don't want to sit home on a Friday night either. | Open Subtitles | و لكن لا أريد أن أجلس بالمنزل في ليلة الجمعة أيضاً |
But I don't think that's really the reason for my decision. | Open Subtitles | و لكن لا أعتقد أن ذلك هو السبب الحقيقي لقراري |
But I don't want him to feel like I'm railroading him. | Open Subtitles | و لكن لا أريدُ أن يشعر بأنى أدفعه لفعل ذلك |
But no one ever gets to see what could have been. | Open Subtitles | و لكن لا يُسمَح لأحدٍ أن يرى ما نُصبحُ عليه |
Their iniquity, But do not tell him, because then you hate. | Open Subtitles | عن ظلمها.. و لكن لا تخبريها, لأنها ستكرهك. |
I'm sending you a file, but Just don't open it. | Open Subtitles | انه نيلسون سوف أرسل لكِ ملفاً و لكن لا تقومي بفتحه |
So busy that you can only come when you get a formal invitation, But not to see his lonely mama. | Open Subtitles | مشغول جداً لدرجة أنك لا تأتي إلا عندما تتلقى دعوة رسمية و لكن لا تأتي لترى أمك الوحيدة |
But that's okay. I don't own the copyright. Public domain. | Open Subtitles | و لكن لا بأس لا أملك حق ملكيتها المجال مفتوح للجميع. |
I disagree, But you don't want to hear a dissenting opinion. | Open Subtitles | أخالفك الرأي ، و لكن لا تريدين سماع رأي مُمانع |
All these manly men killing But never speaking a word about it. | Open Subtitles | كل هؤلاء المتحلين بالرجولة يقتلون و لكن لا احد يتحدث عن ذلك |
They think they have something, but they don't want to be spotted. | Open Subtitles | يظننون انهم وجدوا شيئا و لكن لا يريدوا أن يتم رصدهم |