"و لماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • And why
        
    • Why would
        
    • Why are
        
    • Why do
        
    • Why is
        
    • - Why
        
    • Why did
        
    • Why the
        
    • Why does
        
    • Then why
        
    • Why wouldn
        
    • Why should
        
    • And for what
        
    And why is her hanging proper, so important to you? Open Subtitles و لماذا شنقها بشكل لائق مهم بالنسبة لك ؟
    Yeah, And why's he wearing a fishing vest over a three-piece suit? Open Subtitles و لماذا يرتدى ستره الصيد فوق بدله من ثلاث قطع ؟
    Okay, well, that explains the ricochet I heard And why no one could work out the impossible angles the shots came from. Open Subtitles حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات
    I can't "move on" from that. And why would I want to? Open Subtitles لا يمكنني أن أنسى ذلك و لماذا قد أود نسيان ذلك؟
    And, yes, there is a part of me that would like to move here someday, And why are we having this discussion in a jail cell on Thanksgiving? Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    I just wanted to know why they set up this whole mess And why they let us out. Open Subtitles كنت أريد أن أعرف. لماذا يقوموا بكل هذه الخطة ؟ و لماذا يريدون منّا الخروج ؟
    And why does that thought make me feel so alone? Open Subtitles و لماذا هذه الفكرة تجعلني أشعر بأنني وحيدّ جدًا؟
    And why is that location lighting up a Geiger counter? Open Subtitles و لماذا عداد غيغر رصد إشعاعات في ذلك المكان؟
    And why do we need insulation in the first place? Open Subtitles و لماذا نحتاج العازل الكهربائي من الدّرجة الاولـى ؟
    And why is it my job to ask my friends to testify? Open Subtitles و لماذا تكون مهمّتي أن أطلب من أصدقائي أن يشهدوا ؟
    And why in heaven's name couldn't the people in the future find some name for that thing? Open Subtitles و لماذا بحق الآلهة لم يستطع الأشخاص في المستقبل أن يجدوا إسماً لهذا الشيء ؟
    And why do you think she thinks you need therapy? Open Subtitles و لماذا تعتقدين أنها تعتقد أنك بحاجة لعلاج نفسي؟
    Well, Why would you care if my feelings changed? Open Subtitles حسناً, و لماذا يهمهك ان تغيرت مشاعري تجاهك؟
    Why would there be a skeleton on a tourist shuttle? Open Subtitles و لماذا توجد هياكل عظمية في مركبة مليئة بالسائحين؟
    And why would he talk to you about it, of all people? Open Subtitles و لماذا قد يحدثك أنتَ فى الموضوع عوضًا عن كل الناس؟
    Now, what are you getting at, And why are you hiding a knife? Open Subtitles الآن، ما الذي تسعى إليه، و لماذا تخبئ سكيناً ؟
    - And I decide his fate! - Why now? Open Subtitles و أنا أقرر مصيره و لماذا الآن ؟
    And asking yourself, "How could it happen? Why did it happen?" Open Subtitles سائلا نفسك كيف يمكن لذلك ان يحصل و لماذا حصل
    But if you tell people exactly what they need to do And why, the majority respond very positively and often exceed expectations. Open Subtitles لكن اذا اوضحت للناس ما يتوجب عليهم فعله بالضبط و لماذا الأغلبية يستجيبون بشكل إيجابي جداً و غالباً بما يفوق التوقعات
    Then why go through all those appeals if that's how you felt? Open Subtitles و لماذا كل طلبات الرأفة تلك إن كان هذا ما تشعربه؟
    And why wouldn't we be on the same wavelength since we're spending the rest of our lives together? Open Subtitles و لماذا لا نكون في نفس الطول الموجي و نحن نقضي في كل وقت فراغنا سوية
    And why should I exert myself for André when he has done nothing for me? Open Subtitles و لماذا علي ان انذر نفسي لاندريه اذا كان لم يفعل شيئا من اجلي
    Eight years I've listened to you, And for what? Open Subtitles ثمانية سنوات استمعت فيها لك و لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus