"يبارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • bless
        
    • blesses
        
    • blessed
        
    • blessing
        
    • blessings
        
    • hails the
        
    I pray that God may bless the United Nations. UN إنني أصلي إلى الله أن يبارك الأمم المتحدة.
    May God bless the United Nations in these deliberations for a better tomorrow for the peoples of this Earth. UN وأرجو من الله أن يبارك الأمم المتحدة في هذه المداولات لتحقيق غد أفضل لسكان هذه الكرة الأرضية.
    You know, I mean, God did take time out of his busy schedule to bless these Sloppy Joes. Open Subtitles أنت تعرف، أعني، فالله اتخاذ الوقت للخروج من جدول أعماله المزدحم أن يبارك هذه الأحبة مهمل.
    Then we're gonna shoot on out to Africa where the Holy Father is gonna bless the entire Zulu nation. Open Subtitles ثم نحن ستعمل على اطلاق النار إلى أفريقيا حيث الأب الأقدس هو ستعمل يبارك للأمة الزولو بأكملها.
    Director Higgins chose to bless us with additional staff when the Agency's cutting jobs right and left? Open Subtitles اختار المدير هيغنز أن يبارك لنا مع موظفين إضافيين عندما وكالة قطع وظائف اليمين واليسار؟
    My mom, God bless her, she's still alive, but, you know, she was really sick a lot when I was growing up. Open Subtitles أمي، الله يبارك لها، ولا تزال على قيد الحياة، ولكن، كما تعلمون، وقالت أنها حقاً المرضى الكثير عندما كان يشبون.
    May God bless the United Nations and may God bless the hopes and dreams of Tuvalu. UN وندعو الله أن يبارك الأمم المتحدة وأن يبارك آمال توفالو وأحلامها.
    May God continue to bless the work of our hands and save the State. UN إن النجاح أكيد مع الاتحاد، وليظل الله يبارك أعمالنا ويصون دولتنا.
    On behalf of the Nicaraguan people, I ask God to bless the United Nations and all the peoples of the world. UN وإنني بالنيابة عن شعب نيكاراغوا، أسأل الله أن يبارك اﻷمم المتحدة وجميع شعوب العالم.
    bless her, she will be fine. Open Subtitles يبارك لها، وقالت انها سوف يكون على ما يرام.
    His daughter, God bless her, she's driving him nuts. Open Subtitles إبنته, الرب يبارك بها, إنها تقوده للجنون
    He's always off doing something campaign-y, bless his heart. Open Subtitles هو دائما من القيام بشيء حملة ذ، يبارك قلبه.
    I am slave, who has no right to even bless you. Open Subtitles أنا العبد الذي ليس له الحق حتى يبارك لك.
    I hope that God will bless this union and render it conducive to the interests of my people as well as my own domestic happiness. Open Subtitles ادعي الرب ان يبارك بيننا وان ينفع بنا الشعب كما يرزقنا السعاده والحياة الهنيئة
    He asked me to come down here to bless a couple who was unable to have a child. Open Subtitles طلب مني أن ينزل هنا أن يبارك بضعة الذي لم يتمكن من إنجاب طفل.
    bless us, O Lord, and these, thy gifts, which we are about to receive from thy bounty. Open Subtitles يبارك لنا، يا رب ، و هذه ، خاصتك الهدايا ، التي نحن على وشك استقبال
    "bless this happy home." "Coolest mom ever." Open Subtitles يبارك هذا البيت السعيد أروع أم على الأطلاق
    And may Mary and the angels bless the work that you do. Open Subtitles و قد مريم والملائكة يبارك العمل الذي تقوم به.
    "that when a priest blesses a wafer, "it turns into the body of Christ? Open Subtitles أنه عندما يبارك القس قطعة بسكويت تتحول الي جسد المسيح؟
    When will the garrison be blessed with its first child? Open Subtitles متى سوف يبارك القوات الحاميه بأول مولود لهم؟
    We're sick of him giving his blessing to all the crap they do to us. Open Subtitles لقد سئمنا منه و هو يبارك كل ما يفعلونه بنا
    May Allah keep the bride and groom in prosperity, and confer his blessings upon them. Open Subtitles أسأل الله أن يبقي العريس والعروس في رفاهية وأن يبارك لهما.
    2. hails the activities the Federation decided to embark upon during the period 2005-2007. UN 2 - يبارك النشـاطات المسـتقبلية التي قرر الاتحاد القيام بها خلال الفترة 2005 - 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus