Indeed, There has to be at least a stand-still arrangement with respect to other human rights to prevent any deterioration in their observance. | UN | وفي الواقع، يجب أن يكون هناك ترتيب ثابت على الأقل فيما يتعلق بحقوق الإنسان الأخرى لمنع حدوث أي تدهور في مراعاتها. |
I think There has to be consistency in terms of common sense. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن يكون هناك توافق من حيث الذوق العام. |
To achieve sustainable peace, there must be a clear emphasis on economic development, institution-building and strengthening of national security structures. | UN | ولتحقيق سلام مستدام، يجب أن يكون هناك تأكيد واضح على التنمية الاقتصادية، وبناء المؤسسات وتعزيز هياكل الأمن الوطني. |
Thirdly, there must be a commitment to strengthen and renew the United Nations, including a time-frame for comprehensive reform. | UN | وثالثا، يجب أن يكون هناك التزام بتعزيز وتجديد اﻷمم المتحدة، بما في ذلك جدول زمني لﻹصلاح الشامل. |
There's got to be other people, maybe a town? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك أناساً آخرين. ربما مدينة؟ |
All right, head east over that hill; There should be a trail, take you to a road. | Open Subtitles | كل الحق، رئيس الشرق خلال تلك التل. يجب أن يكون هناك درب، يأخذك إلى الطريق. |
There must be some other way I can help. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك بطريقة أخرى يمكنني المساعدة. |
Of course, honey, There has to be some sort of punishment. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، والعسل، يجب أن يكون هناك نوعا من العقاب. |
That's a great idea. There has to be another way. | Open Subtitles | هذه فكرة عظيمة يجب أن يكون هناك وسيلة أخرى |
Yeah, but There has to be a reason why people aren't buying. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب أن يكون هناك سبب لماذا الناس لا يشترون. |
There has to be something we can do to stop this. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به لوقف ذلك |
I can understand you're frustrated, but There has to be a line. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم أنك محبط، ولكن يجب أن يكون هناك خط. |
there must be a balance of obligations and expectations, and both should be clearly and explicitly set out. | UN | إذ يجب أن يكون هناك توازن بين الالتزامات والتوقعات، وكلاهما ينبغي تحديده على نحو واضح وصريح. |
He stressed that there must be a distinction made between terrorism and that just struggle, without which any discussion of terrorism was pointless. | UN | وشدد على أنه يجب أن يكون هناك تمييز بين اﻹرهاب والكفاح العادل، وبدون ذلك التمييز لا تكون أية مناقشة لﻹرهاب مجدية. |
On the one hand, there must be a prompt and unconditional return of assets of illicit origin. | UN | فمن ناحية، يجب أن يكون هناك إعادة سريعة وغير مشروطة للأصول ذات المنشأ غير المشروع. |
There's got to be another way. What about a decoy? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طريقاً اخر ماذا عن خدعتهم؟ |
There's got to be something else that we can do. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكننا القيام به. |
There should be a handle next to the throttle. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك مقبض بجانب دواسة الوقود. |
There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك نوع من الحل السلمي لهذا، فلاس. |
When your unit was hit, There must have been a piece of Black Diamond in the ground. | Open Subtitles | عندما تعرضت وحدتك ، يجب أن يكون هناك كان قطعة من الماس الأسود في الأرض. |
No, There's gotta be a way out of here. | Open Subtitles | لا، يجب أن يكون هناك وسيلة للخروج من هنا |
The market will gain ground anyway - mankind has no alternative; but there is, there must be an alternative in choosing the ways to establish a market economy. | UN | فاﻷمر سواء في كسب المجال، فليس هناك بديل لﻹنسانية، ولكن يجب أن يكون هناك بديل لفريق اختيار نهج السوق. |
And once in a while, even if it seems cliché, a man just has to be there for her. | Open Subtitles | مره كل حين حتي إذا كان يبدو ذلك غريباً فالرجل يجب أن يكون هناك من أجلها |
The guy who stole something from my house should be there | Open Subtitles | الرجل الّذي سرق شيء من منزلي يجب أن يكون هناك. |
Why does there have to be a mean dog? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون هناك كلب لئيم ؟ |
there needs to be a pretty damn good excuse for this. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك عذر لعنة جميلة جيد لهذا الغرض. |
In order to establish a better world, the resort to force must have a price and crimes must not go unpunished. | UN | ولكي يتسنى اقامة عالم أفضل، يجب أن يكون هناك ثمن يدفعه مستعملو القوة وألا تظل الجرائم المرتكبة دون عقاب. |
there had to be a place for labour migration on the global trade agenda. | UN | يجب أن يكون هناك مكان لهجرة القوى العاملة على جدول أعمال التجارة العالمية. |