"يجب عليكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you should
        
    • you have to
        
    • you need to
        
    • You gotta
        
    • you shouldn
        
    • 've got
        
    • You must
        
    • You mustn
        
    • gonna have
        
    you should've gotten out when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليكي الانسحاب عندما تسنت لك الفرصة
    Carrie Louise, perhaps you should speak to them both. Open Subtitles كاري لويس,ربما يجب عليكي أن تتحدثي مع كلاهما
    But you have to have the sex talk with him first. Open Subtitles لكن يجب عليكي أن تحصلي على كلام الجنس معه أولاً
    I took the step, now you have to take the step. Open Subtitles انا اخذت الخطوة , الان يجب عليكي ان تأخذي الخطوة
    Aww, you need to wipe that smile off her face. Open Subtitles يجب عليكي ان تمسحي هذه الإبتسامة من وجهها
    You g.. You gotta be single to be on the list. Open Subtitles يجب.. يجب عليكي ان تكوني غير مرتبطه لتكوني علي القائمه
    You're not over it, and you shouldn't be. Open Subtitles أنتي لم تتجاوزي الأمر ، و لا يجب عليكي ذلك
    The Transporter is bringing the girl. you should go. Open Subtitles الناقل سيجلب الفتاة ، يجب عليكي أن تذهبي
    - Can't say I have. - you should see the show. Open Subtitles لا اظن أنني فعلت - يجب عليكي أن تشاهديه -
    Well, you should use flutes so you don't let the carbonation escape. Open Subtitles حسناً كان يجب عليكي استخدام الكؤوس الضيقة حتى لا يخرج الكربون الموجود بها
    Perhaps you should educate yourself before you accuse people. Open Subtitles ربما يجب عليكي أن تثقفي نفسك قبل أن تتهمي الناس
    It's not like I said something that wasn't true. you should have controlled your boyfriend better. Open Subtitles أنه ليس مثل أني قلت شيئاً غير صحيح يجب عليكي أن تسيطري على فتاكي بشكل أفضل
    you have to deal with it, or it'll stay with you forever. Open Subtitles ,يجب عليكي ان تتعاملي مع هذا .او يبقى معك الى الابد
    you have to focus on what's important right now, baby, and that's your health. Open Subtitles يجب عليكي أن تركزي فيما هو أهم الآن الا و هو صحتك
    'you have to...'especially when it's someone so perfect'and so beautiful. Open Subtitles يجب عليكي بالذات عندما يكون شخص كامل و جميل جدا
    you need to tell me what's wrong, I mean it! Open Subtitles يجب عليكي أن تخبريني بالمشكلة ، أعني ذلك
    Well, you need to think, um... is there more to this relationship than having known each other for ages? Open Subtitles حسنا يجب عليكي ان تفكري هل هناك المزيد من هذه العلاقة ؟ لقد عرفنا بعضنا منذ وقت طويل
    For your relationship. You gotta set the rules early. Open Subtitles من اجل علاقتكم يجب عليكي وضع القواعد مبكراً
    yeah. You gotta blink. but don't blink too much. Open Subtitles يجب عليكي ان ترمشي لكن لا ترمشي كثيراً
    Because you shouldn't be. It is beautiful. Open Subtitles لانه لا يجب عليكي هذا انه شئ جميل بالفعل
    Look, Connie, you've got to get that guy out of there, all right? I mean, this is gonna screw up the show. Damn. Open Subtitles حسنا كوني يجب عليكي ان تخرجي ذلك الرجل من هنا اليس كذلك
    And You must find a way to cope with that. Open Subtitles و يجب عليكي ان تجدي طريقة للتأقلم مع هذا
    You know You mustn't ask such things. Open Subtitles انتي تعلمي انه لا يجب عليكي طرح مثل هذه الأسألة
    You just gonna have to do that next year, now, aren't you? Open Subtitles يجب عليكي فقط أن تفعلي ذلك السنة القادمة، الآن، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus