"يجب عليك ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • you should
        
    • You have to
        
    • You need to
        
    • You gotta
        
    • You must
        
    • You got to
        
    • You're gonna have to
        
    • You've got to
        
    • You shouldn
        
    • you'll have to
        
    • You ought to
        
    • You've gotta
        
    you should have to crawl through a ventilation shaft or something. Open Subtitles يجب عليك ان تتسلق حول انبوب التهوية او شئ ما
    That long, lingering handshake? you should have kissed her. Open Subtitles تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها
    You have to find something to break open this lock. Open Subtitles يجب عليك ان تجد شيئاً لكي يفتح هذا القفل
    You have to think in terms of a tribal Bedouin society. Open Subtitles يجب عليك ان تفكر كما كان يفكر مجتمع قبائل البدو
    You need to take these to... the flagship store. Open Subtitles يجب عليك ان تأخذيها الى الى المتجر الرئيسي
    You gotta learn how to think out of the box, Irving. Open Subtitles يجب عليك ان تتعلم كيف تفكر بطريقة متفتحة , إرفينج
    In order to succeed, You must master a few technical skills. Open Subtitles و لكي تنجح يجب عليك ان تتقن بعض المهارات التقنية
    Hey,maybe you should slow down a little with the tequila. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    Maybe you should try it first. At least take a look. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تجرب اولا على الاقل الق نظرة
    He means, you should be my best man at the wedding. Open Subtitles يقصد ,أنه يجب عليك ان تكون رجلي المفضل في زواجي
    If it's skinny, you should try feeding it carbs. Open Subtitles اذا كان نحيفا يجب عليك ان تغذيه بالكربوهيدرات
    If you don't understand, you should take my English class. Open Subtitles اذا لم تفهم يجب عليك ان تأخذ حصة الانجليزى
    I think you should come. I urge you as a friend. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تأتى انا الح عليك كصديق
    I don't understand what You have to be depressed about. Open Subtitles لا افهم مالذي يجب عليك ان تكون كئيبا بشأنه
    That's lawyer talk. That's the kind of stuff You have to do. Open Subtitles هذا ما يقوله المحامون هذا هو ما يجب عليك ان تفعله
    After we carve the jack-o'-lantern, but You have to be quiet. Open Subtitles بعد أن ننحت اليقطينه ولكن يجب عليك ان تكون هادئ
    I think You need to realize this is not a joke. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تدرك ان هذة ليست مزحة
    To be really effective, You need to get as close to the target as you can, both personally and professionally. Open Subtitles , لتـكون عآملاً مأثراً يجب عليك ان تكون قريباً من العدو بقـرب , مآتستطيع كلاً شخصياً و عملياً
    You gotta risk it. Look at all the other risks you took. Open Subtitles يجب عليك ان تخاطر انظر في كل المخاطر الاخرى التي خضتها
    Come and have food. - You must eat well. Open Subtitles تعالى وتناول الطعام يجب عليك ان تاتى جيدا
    Earl, You got to touch this thing. It's really hot. Open Subtitles ايرل، يجب عليك ان تلمس هذه، انا حارة جداً
    You're gonna have to make an effort to connect with her on a deeper, more mature level. Open Subtitles يجب عليك ان تسعى الى الحديث معها بشكل اعمق, ومستوى اكثر نضجاً
    At some point, You've got to look out for yourself. Open Subtitles في بعض المواقف يجب عليك ان تنتبهي الى نفسك
    Perhaps You shouldn't have been so quick to split up! Open Subtitles ربما ما كان يجب عليك ان تنفصل بهذه السرعه
    Well, then, you'll have to learn how to play differently. Open Subtitles اذا يجب عليك ان تتعلم كيف تلعب بطريقه مختلفه
    - I never thought about it. - Well, You ought to start. Open Subtitles لم افكر في ذلك ابداً اذن يجب عليك ان تبدأ بذلك
    I'm sick and you know it. You've gotta help me! Open Subtitles انا مريض وانت تعلم ذلك يجب عليك ان تساعدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus