"يجعلك تعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • makes you think
        
    • make you think
        
    • made you think
        
    What makes you think that when I'm dead you're not next? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك لن تموت بعد أن تقتلني؟
    All varying on the theme of you're crazy, but I'm going to go with, what makes you think that you're not already on the right path? Open Subtitles جميع متفاوتة حول موضوع من أنت مجنون، لكن انا ذاهب الى الذهاب مع، ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا بالفعل على الطريق الصحيح؟
    What makes you think it's only your Greendale email they'll be leaking? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنهم سيهربون رسائل بريدك الجامعي فقط ؟
    What makes you think my life is any less precious to me Than yours is to you? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد حياتي هو أي أقل ثمن بالنسبة لي من هو بالنسبة لك؟
    What would make you think I would know somebody for so long? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سوف أعرف أى أحد منذ زمن؟
    And what makes you think I mean to do him harm? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريد أن أسبب له الأذى
    What makes you think I'm at the heart of this? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في قلب هذه المعمعة؟
    If this Asher kid somehow has access to it, what makes you think he's gonna take you there? Open Subtitles إذا كان هذا الولد له علاقة بالأمر ما الذي يجعلك تعتقد أنه سيأخذك إلى هُناك ؟
    What is it you think you did that makes you think this? Open Subtitles ما هو عليه كنت تعتقد أنك فعلت الذي يجعلك تعتقد ذلك؟
    What makes you think I still have a job for you? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه لا يزال لدي وظيفة لك؟
    - What makes you think we need an economics lesson Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أننا بحاجة إلى درس الاقتصاد
    What makes you think you can do this without me? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنك تستطيع القيام بذلك بدوني؟
    What makes you think that he won't switch sides Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يغيروا ولاءهم
    What makes you think I won't use it to track you down? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لن استخدامها لتعقب أنت إلى أسفل؟
    Look, if the Akkadian isn't afraid to go after targets in untouchable locations, what makes you think he won't come after you here? Open Subtitles انظروا، إذا كانت الأكادية لا تخشى لملاحقة أهداف في مواقع المنبوذين، ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يأتي بعد أنت هنا؟
    What makes you think you have the right to tell me that? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديك الحق في أن تخبرني بذلك؟
    What makes you think that I would know people like that? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف أشخاصا من هذا القبيل؟
    What makes you think he even knows where we are? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه يعرف حتى أين نحن؟
    What makes you think I can get the address? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد يمكنني الحصول على عنوان؟
    What makes you think I want him dead that badly? Open Subtitles ما يجعلك تعتقد أني أريد قتله بهذه الدرجة ؟
    What would make you think that I would go out with some shallow guy who dates women half his age? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سوف تخرج مع بعض الرجل الضحلة الذين يعود المرأة نصف عمره؟
    I'm just curious - what made you think we would care? Open Subtitles أنا أشعر بالفضول فقط ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنهتم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus