"يختبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • testing
        
    • tested
        
    • tests
        
    • test
        
    • experience
        
    • experiencing
        
    • experiences
        
    • experimenting
        
    • auditioning
        
    • audition
        
    • untested
        
    It's possible he was testing to see just how much torture Steven could take before he'd break. Open Subtitles من الممكن انه كان يختبر مدى التعذيب الذي يمكن لستيفن أن يستحمله قبل أن ينهار
    I don't believe for a moment that my double would slide without first testing it with a probe. Open Subtitles إنني لا أصدق للحظة أن شبيهي يمكن يمكن أن ينزلق بدون أن يختبر أولاً مع مسبار
    A consultation process is currently under way, with the package being tested by a number of countries around the world. UN وتُجرى حاليا عملية تشاورية، يختبر فيها عدد من البلدان في مختلف أنحاء العالم مجموعة الأدوات.
    However, the scientific model only tests for one variable at a time. Open Subtitles مع ذلك، النموذج العلمي يختبر فقط متغيّرًا واحدًا في وقتٍ واحد.
    The test of any new measure is that it enhances the effectiveness of the system and is cost-effective. UN والمحك الذي يختبر به أي تدبير جديد هــــو مــــدى تعزيزه لفعالية النظام ومدى تحقيقه لفعالية التكاليف.
    One must have direct experience... of the power of spirit. Open Subtitles يجب على المرء أن يختبر بشكل مباشر قوة الروح
    Now he's a sneaker, testing cyber defenses for fortune 500 companies. Open Subtitles الآن يعمل كمتسلّل، يختبر الأنظمة الامنية الدفاعية لـ500 شركة كبيرة.
    In addition, the future status of Kosovo is testing the wisdom of the international community. UN وبالإضافة إلى ذلك، يختبر مركز كوسوفو في المستقبل حكمة المجتمع الدولي.
    I came to warn him that if he proceeds with this expedition, he will be testing a calculation based on a flawed foundation. Open Subtitles لقد اتيت لاحذره انه اذا بالغ عجلته, انه سوف يختبر قواعد حسابية اساسها غير صحيح
    Such good faith would be tested in the following weeks as the Preparatory Commission continued its debate on the definition of the crime of aggression. UN وأضاف أن حسن النية هذا سوف يختبر في الأسابيع التالية عندما تواصل اللجنة التحضيرية مناقشتها حول تعريف جريمة العدوان.
    However, the United Nations Statistics Division handbook has not yet been fully tested. UN إلا أن الدليل الذي أصدرته الشعبة الاحصائية لم يختبر بعد على نحو تام.
    On the Government side, its willingness to make tough concessions had not yet been tested. UN ومن جانب الحكومة، لم يختبر بعد مدى استعدادها لتقديم تنازلات قوية.
    Nobody ever tests the blood on the floor of a crime scene for D.N.A. or other markers. Open Subtitles لن يختبر أحدا الدماء على الأرضية في مسرح الجريمة بحثا عن الحمض النووي والعلامات الأخرى.
    Because it tests their endurance, their courage, their sense of themselves as men? Open Subtitles لأنه يختبر تحملهم، و شجاعتهم، وحسهم كإنسان؟
    It tests 13 loci against each other, when there are countless possibilities. Open Subtitles إنه يختبر 13 موضع مقابل بعضهم البعض عندما يكون هناك احتمالات لانهائية
    The second decade must test the practice and implementation of these standards by focusing on a set of indicators. UN أما العقد الثاني فيجب أن يختبر ممارسة وتنفيذ هذه المعايير بالتركيز على جملة من المؤشرات.
    Second, the meeting would test the Chairs' ability to maintain their sense of unity. UN ثانيا، أن الاجتماع سوف يختبر قدرة رؤساء الهيئات على المحافظة على أواصر الوحدة بينهم.
    What kind of a man can experience no remorse from this? Open Subtitles ما هو الرجل الذي لا يختبر أي ندم على هذا؟
    Thank you for forcing me to eat this because I feel like my mouth is experiencing intense personal growth. Open Subtitles شكرا على إجباري على أكل هذا لأنني أشعر بأن فمي يختبر نموًا روحيًا
    And this region experiences how many tremors a day? Open Subtitles وهذا القطاع يختبر اي عدد من الهزات يوميا؟
    I got this from some guy out there that's experimenting with this inert polymer resin that's totally noninvasive. Open Subtitles حصلتُ على هذا من رجل في الخارج الذي يختبر بصمغ البوليمر الخامل الغير مُنتهك لبنية المواد.
    What I heard was a newly elected President auditioning a bunch of new ideas. Open Subtitles ما سمعته كان رئيسًا منتخبا حديثا يختبر مجموعة من الأفكار الجديدة
    You said he was auditioning dancers, so I'll audition. Open Subtitles قلت بأنه كان يختبر الراقصين، لذا سأحاول ان ادخل الاختبار
    And untested delivery system Aimed at an out of control mini sun. What could go wrong? Open Subtitles نظام ارسال لم يختبر مصوب الى شمس صغيرة خارجة عن السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus