It's possible he was testing to see just how much torture Steven could take before he'd break. | Open Subtitles | من الممكن انه كان يختبر مدى التعذيب الذي يمكن لستيفن أن يستحمله قبل أن ينهار |
I don't believe for a moment that my double would slide without first testing it with a probe. | Open Subtitles | إنني لا أصدق للحظة أن شبيهي يمكن يمكن أن ينزلق بدون أن يختبر أولاً مع مسبار |
A consultation process is currently under way, with the package being tested by a number of countries around the world. | UN | وتُجرى حاليا عملية تشاورية، يختبر فيها عدد من البلدان في مختلف أنحاء العالم مجموعة الأدوات. |
However, the scientific model only tests for one variable at a time. | Open Subtitles | مع ذلك، النموذج العلمي يختبر فقط متغيّرًا واحدًا في وقتٍ واحد. |
The test of any new measure is that it enhances the effectiveness of the system and is cost-effective. | UN | والمحك الذي يختبر به أي تدبير جديد هــــو مــــدى تعزيزه لفعالية النظام ومدى تحقيقه لفعالية التكاليف. |
One must have direct experience... of the power of spirit. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يختبر بشكل مباشر قوة الروح |
Now he's a sneaker, testing cyber defenses for fortune 500 companies. | Open Subtitles | الآن يعمل كمتسلّل، يختبر الأنظمة الامنية الدفاعية لـ500 شركة كبيرة. |
In addition, the future status of Kosovo is testing the wisdom of the international community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يختبر مركز كوسوفو في المستقبل حكمة المجتمع الدولي. |
I came to warn him that if he proceeds with this expedition, he will be testing a calculation based on a flawed foundation. | Open Subtitles | لقد اتيت لاحذره انه اذا بالغ عجلته, انه سوف يختبر قواعد حسابية اساسها غير صحيح |
Such good faith would be tested in the following weeks as the Preparatory Commission continued its debate on the definition of the crime of aggression. | UN | وأضاف أن حسن النية هذا سوف يختبر في الأسابيع التالية عندما تواصل اللجنة التحضيرية مناقشتها حول تعريف جريمة العدوان. |
However, the United Nations Statistics Division handbook has not yet been fully tested. | UN | إلا أن الدليل الذي أصدرته الشعبة الاحصائية لم يختبر بعد على نحو تام. |
On the Government side, its willingness to make tough concessions had not yet been tested. | UN | ومن جانب الحكومة، لم يختبر بعد مدى استعدادها لتقديم تنازلات قوية. |
Nobody ever tests the blood on the floor of a crime scene for D.N.A. or other markers. | Open Subtitles | لن يختبر أحدا الدماء على الأرضية في مسرح الجريمة بحثا عن الحمض النووي والعلامات الأخرى. |
Because it tests their endurance, their courage, their sense of themselves as men? | Open Subtitles | لأنه يختبر تحملهم، و شجاعتهم، وحسهم كإنسان؟ |
It tests 13 loci against each other, when there are countless possibilities. | Open Subtitles | إنه يختبر 13 موضع مقابل بعضهم البعض عندما يكون هناك احتمالات لانهائية |
The second decade must test the practice and implementation of these standards by focusing on a set of indicators. | UN | أما العقد الثاني فيجب أن يختبر ممارسة وتنفيذ هذه المعايير بالتركيز على جملة من المؤشرات. |
Second, the meeting would test the Chairs' ability to maintain their sense of unity. | UN | ثانيا، أن الاجتماع سوف يختبر قدرة رؤساء الهيئات على المحافظة على أواصر الوحدة بينهم. |
What kind of a man can experience no remorse from this? | Open Subtitles | ما هو الرجل الذي لا يختبر أي ندم على هذا؟ |
Thank you for forcing me to eat this because I feel like my mouth is experiencing intense personal growth. | Open Subtitles | شكرا على إجباري على أكل هذا لأنني أشعر بأن فمي يختبر نموًا روحيًا |
And this region experiences how many tremors a day? | Open Subtitles | وهذا القطاع يختبر اي عدد من الهزات يوميا؟ |
I got this from some guy out there that's experimenting with this inert polymer resin that's totally noninvasive. | Open Subtitles | حصلتُ على هذا من رجل في الخارج الذي يختبر بصمغ البوليمر الخامل الغير مُنتهك لبنية المواد. |
What I heard was a newly elected President auditioning a bunch of new ideas. | Open Subtitles | ما سمعته كان رئيسًا منتخبا حديثا يختبر مجموعة من الأفكار الجديدة |
You said he was auditioning dancers, so I'll audition. | Open Subtitles | قلت بأنه كان يختبر الراقصين، لذا سأحاول ان ادخل الاختبار |
And untested delivery system Aimed at an out of control mini sun. What could go wrong? | Open Subtitles | نظام ارسال لم يختبر مصوب الى شمس صغيرة خارجة عن السيطرة |