"يرتدون" - Traduction Arabe en Anglais

    • wearing
        
    • wear
        
    • dressed
        
    • wore
        
    • uniformed
        
    • dress
        
    • wears
        
    • plainclothes
        
    • men in
        
    • clad in
        
    • plain
        
    • were in
        
    • clothes
        
    • in uniform
        
    • suits
        
    The dead were usually described as men wearing civilian clothes. UN ووصف الموتى في المعتاد بأنهم رجال يرتدون ملابس مدنية.
    The victims resisted their captors, who were wearing plain clothes. UN وقد قاوم المتضرران محتجزيهم الذين كانوا يرتدون ملابس مدنية.
    Some of those removing the bodies were allegedly wearing military uniforms. UN ويُزعم أن البعض ممن نقلوا الجثث كانوا يرتدون زياً عسكرياً.
    It's like having another baby, except this one doesn't wear diapers! Open Subtitles وكأنك تحظى بطفل آخر، ما عادا أنهم لا يرتدون الحفاضات
    Play coy if you like, but we both want something from the men that wear those pins. Open Subtitles العبى بخجل إذا أردت ولكن كل منا تريد شيئا من الرجال الذين يرتدون تلك الدبابيس
    A road was blocked and a bus and many other cars were stopped by a group of 15 terrorists dressed as soldiers. UN بطمان أقامت مجموعة مؤلفة من ١٥ إرهابيا يرتدون الزي العسكري حاجزا على إحدى الطرق وأوقفوا حافلة وعددا كبيرا من السيارات.
    Witnesses said that the assailants were armed with machetes, automatic weapons, grenades and torches and most wore military uniforms. UN وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية.
    They're not wearing Prada. That's just how they dress. Open Subtitles أنهم لا يرتدون البرادا بل هذه طريقة لابسهم
    Yeah, but that does not explain why they're wearing dresses. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يفسر لماذا يرتدون ثيابا رسمية.
    You were wearing that jersey the last time I arrested you. Open Subtitles هل كانوا يرتدون أن جيرسي آخر مرة كنت القبض عليك.
    Those people in the woods, doing a ritual, wearing masks? Open Subtitles هؤلاء الناس بالغابات يقومون ببعض الطقوس و يرتدون الاقنعه
    I told you to watch out for men wearing black hats. Open Subtitles أخبرتُكِ أن تكوني حذرة من الرجال الذين يرتدون قبعات سوداء
    People are wearing terrycloth bathrobes like they're ancient Romans. Open Subtitles الناس يرتدون أرواب الاستحمام كأنهم مثل الرومان القدماء
    I couldn't see their faces. They were wearing black. Open Subtitles لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود
    Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا
    Do they wear a bracelet, or-- we place chips in the bone. Open Subtitles هل يرتدون أساوراً ؟ لا ، نضع جهاز التتبع في العظام
    Good guys wear white hats, and bad guys wear black. Open Subtitles الأشخاص الجيدون يرتدون قبعات بيضاء والأشخاص السيئين يرتدون السوداء
    "if they wear makeup or heels exceeding 1/4 inch. Open Subtitles أو يرتدون أحذية ذات كعوب متجاوزة الربع بوصة
    Everyone here, dressed in their finest, celebrating such an achievement. Open Subtitles الجميع هنا , يرتدون أفضل ماعندهم ويحتفلون بهذا الأنجاز
    Gretch, we couldn't be one of the sweater people even if we wore, like, ten cardigans each. Open Subtitles كريتش لا يمكن أن نكون ممن يرتدون الصوف حتى وان ارتدينا ستره سميكه من الجلد
    The presence of uniformed policemen gives the impression that law and order now prevails in certain parts of the city. UN ووجود رجال شرطة يرتدون الزي الرسمي يعطي الانطباع بأن القانون والنظام سائدان اﻵن في أجزاء معينة من المدينة.
    Hardly anyone says hello or wears hats. Open Subtitles بالكاد شخص ما يلقي التحية أو يرتدون قبعات
    All of them stated that they would be able to recognize the plainclothes policemen who hit them. UN وأفادوا جميعاً أن بوسعهم التعرف على أفراد الشرطة الذين كانوا يرتدون الزي المدني، واعتدوا عليهم بالضرب.
    Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. UN وترتكب هذا العنف مجموعات من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري.
    The attackers were clad in a mix of khaki and camouflage coloured uniform-style attire. UN وكان المهاجمون يرتدون ملابس على نمط الزي الرسمي هي خليط من الخاكي واللون المموّه.
    In the same month, Mr. Jama was subsequently arrested by police officers in plain clothes in Jeddah, Saudi Arabia. UN وفي الشهر نفسه، قبض ضباط شرطة يرتدون الزي المدني على السيد جامع في جدة، بالمملكة العربية السعودية.
    Generally, it was difficult to identify whether perpetrators belonged to militia groups, as most of them were in civilian clothing. UN ومن الصعب بوجه عام معرفة ما إذا كان الجناة ينتمون إلى جماعات الميليشيا لأن معظمهم كانوا يرتدون ملابس مدنية.
    When leaving the third car market, the author's car was stopped by three police officers in uniform. UN وعند مغادرة سوق السيارات الثالث، أمر ثلاثة أفراد من الشرطة يرتدون الزي الرسمي سيارة صاحب البلاغ بالتوقف.
    These farmers in their yellow protective suits probably have a good idea. Open Subtitles هؤلاء المزارعون اللذين يرتدون الثياب الصفراء الواقية ربما هي فكرة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus