The dead were usually described as men wearing civilian clothes. | UN | ووصف الموتى في المعتاد بأنهم رجال يرتدون ملابس مدنية. |
The victims resisted their captors, who were wearing plain clothes. | UN | وقد قاوم المتضرران محتجزيهم الذين كانوا يرتدون ملابس مدنية. |
Some of those removing the bodies were allegedly wearing military uniforms. | UN | ويُزعم أن البعض ممن نقلوا الجثث كانوا يرتدون زياً عسكرياً. |
It's like having another baby, except this one doesn't wear diapers! | Open Subtitles | وكأنك تحظى بطفل آخر، ما عادا أنهم لا يرتدون الحفاضات |
Play coy if you like, but we both want something from the men that wear those pins. | Open Subtitles | العبى بخجل إذا أردت ولكن كل منا تريد شيئا من الرجال الذين يرتدون تلك الدبابيس |
A road was blocked and a bus and many other cars were stopped by a group of 15 terrorists dressed as soldiers. | UN | بطمان أقامت مجموعة مؤلفة من ١٥ إرهابيا يرتدون الزي العسكري حاجزا على إحدى الطرق وأوقفوا حافلة وعددا كبيرا من السيارات. |
Witnesses said that the assailants were armed with machetes, automatic weapons, grenades and torches and most wore military uniforms. | UN | وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية. |
They're not wearing Prada. That's just how they dress. | Open Subtitles | أنهم لا يرتدون البرادا بل هذه طريقة لابسهم |
Yeah, but that does not explain why they're wearing dresses. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لا يفسر لماذا يرتدون ثيابا رسمية. |
You were wearing that jersey the last time I arrested you. | Open Subtitles | هل كانوا يرتدون أن جيرسي آخر مرة كنت القبض عليك. |
Those people in the woods, doing a ritual, wearing masks? | Open Subtitles | هؤلاء الناس بالغابات يقومون ببعض الطقوس و يرتدون الاقنعه |
I told you to watch out for men wearing black hats. | Open Subtitles | أخبرتُكِ أن تكوني حذرة من الرجال الذين يرتدون قبعات سوداء |
People are wearing terrycloth bathrobes like they're ancient Romans. | Open Subtitles | الناس يرتدون أرواب الاستحمام كأنهم مثل الرومان القدماء |
I couldn't see their faces. They were wearing black. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود |
Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific. | Open Subtitles | الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا |
Do they wear a bracelet, or-- we place chips in the bone. | Open Subtitles | هل يرتدون أساوراً ؟ لا ، نضع جهاز التتبع في العظام |
Good guys wear white hats, and bad guys wear black. | Open Subtitles | الأشخاص الجيدون يرتدون قبعات بيضاء والأشخاص السيئين يرتدون السوداء |
"if they wear makeup or heels exceeding 1/4 inch. | Open Subtitles | أو يرتدون أحذية ذات كعوب متجاوزة الربع بوصة |
Everyone here, dressed in their finest, celebrating such an achievement. | Open Subtitles | الجميع هنا , يرتدون أفضل ماعندهم ويحتفلون بهذا الأنجاز |
Gretch, we couldn't be one of the sweater people even if we wore, like, ten cardigans each. | Open Subtitles | كريتش لا يمكن أن نكون ممن يرتدون الصوف حتى وان ارتدينا ستره سميكه من الجلد |
The presence of uniformed policemen gives the impression that law and order now prevails in certain parts of the city. | UN | ووجود رجال شرطة يرتدون الزي الرسمي يعطي الانطباع بأن القانون والنظام سائدان اﻵن في أجزاء معينة من المدينة. |
Hardly anyone says hello or wears hats. | Open Subtitles | بالكاد شخص ما يلقي التحية أو يرتدون قبعات |
All of them stated that they would be able to recognize the plainclothes policemen who hit them. | UN | وأفادوا جميعاً أن بوسعهم التعرف على أفراد الشرطة الذين كانوا يرتدون الزي المدني، واعتدوا عليهم بالضرب. |
Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. | UN | وترتكب هذا العنف مجموعات من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري. |
The attackers were clad in a mix of khaki and camouflage coloured uniform-style attire. | UN | وكان المهاجمون يرتدون ملابس على نمط الزي الرسمي هي خليط من الخاكي واللون المموّه. |
In the same month, Mr. Jama was subsequently arrested by police officers in plain clothes in Jeddah, Saudi Arabia. | UN | وفي الشهر نفسه، قبض ضباط شرطة يرتدون الزي المدني على السيد جامع في جدة، بالمملكة العربية السعودية. |
Generally, it was difficult to identify whether perpetrators belonged to militia groups, as most of them were in civilian clothing. | UN | ومن الصعب بوجه عام معرفة ما إذا كان الجناة ينتمون إلى جماعات الميليشيا لأن معظمهم كانوا يرتدون ملابس مدنية. |
When leaving the third car market, the author's car was stopped by three police officers in uniform. | UN | وعند مغادرة سوق السيارات الثالث، أمر ثلاثة أفراد من الشرطة يرتدون الزي الرسمي سيارة صاحب البلاغ بالتوقف. |
These farmers in their yellow protective suits probably have a good idea. | Open Subtitles | هؤلاء المزارعون اللذين يرتدون الثياب الصفراء الواقية ربما هي فكرة جيدة |