"يرسلون" - Traduction Arabe en Anglais

    • send
        
    • sending
        
    • sent
        
    • sends
        
    • fax
        
    • transmitting
        
    • e-mailing
        
    You know, one mistake and they send you back to prison. Open Subtitles تعلمون، خطأ واحد و يرسلون لكم مرة أخرى إلى السجن.
    They lose luggage or send bags to the wrong city. Open Subtitles انهم يستقبلون او يرسلون حقائب السفر الى الاماكن الخطا
    They'd send me photos, now and again, the nuns. Open Subtitles لقد كانوا يرسلون لى صور كل حين, الراهبات
    They're sending me to a cancer hospital in Houston. Open Subtitles انهم يرسلون لي أن مستشفى سرطان في هيوستن.
    And apparently, now, they're sending people outside the fence. Open Subtitles ومن الملاحظ الآن أنهم يرسلون أناس لخارج السياج
    Children suspended from school in Mississippi were sent to alternative schools so that they might continue to receive an education. UN وأشار إلى أن الأطفال المفصولين من المدارس في ميسيسيبي يرسلون إلى مدارس بديلة كي يتمكنوا من متابعة التعليم.
    My last Whitelighter said the same thing. They ever send anybody Open Subtitles مرشدي الأبيض السابق قال الشيء ذاته ، ألا يرسلون أحد
    Friends don't send friends' fathers to the electric chair. Open Subtitles الأصدقاء لا يرسلون آباء أصدقائهم إلى الكرسي الكهربائي
    One of those eccentric preachers they send from the north. Open Subtitles أحد أولئك الوعاظ الغريبي الأطوار الذين يرسلون من الشمال
    If you don't bring me back, they'll just send somebody who will. Open Subtitles ذا لم ترجعني انت ـ هم سوف يرسلون شخص اخر ليفعل
    They dress up better, they send their sons to study in London... Open Subtitles يتأنقون في أفضل لباس ، و يرسلون أبنائهم للدراسة في لندن،
    You know, they send those out to scare you into paying. Open Subtitles هم يرسلون هذه ليقوموا باخافة الناس و ذلك حتى يدفعوا
    They'll send men to investigate, and I'll kill them. Open Subtitles سوف يرسلون رجالاً للتحقق من أمري وسوف أقتلهم
    Although, if they delivered me the shit they send here, Open Subtitles لذلك إذا كانوا يرسلون لي المواد الفاسدة فسأستلمها هنا،
    I was just, uh, thinking about this place they're sending us. Open Subtitles كنت فقط، اه، التفكير حول هذا المكان الذي يرسلون لنا.
    sending one guy against a whole gang... to recover Ong-Bak? Open Subtitles يرسلون رجلا واحدا ضد عصابة كاملة ليستعيد الأونغ باك؟
    They're closing us down, sending everybody to Auschwitz. -When? -I don't know. Open Subtitles لقد انتهت الحفله يا اوسكار,انهم يخنقوننا انهم يرسلون الجميع الى اشويتز
    They're sending a team to observe tomorrow's hovertank test. Open Subtitles سوف يرسلون مندوبا ليشاهد اختبار الدبابة الحوامة غدا
    They knew where they were sending the little gollywog. Open Subtitles لقد عرفوا أين يرسلون دميتهم السوداء الصغيرة هذه
    Even those who are sent for labour training are reported as witnessing some terrible abuses during their short period of detention. UN وحتى أولئك الذين لا يرسلون للتدريب على العمل يقال إنهم يتعرضون لبعض أنواع التعسف الشديد أثناء فترة احتجازهم القصيرة.
    There's a restaurant opposite and they sends us food, splendiferous food. Open Subtitles كان هناك مطعم في الجهة المقابله. يرسلون لنا الغذاءَ ..
    Listen, call the prison, have'em fax over the visitor's log for the past six months and an inmate list. Open Subtitles ودعيهم يرسلون سجل الزوّار خلال الأشهر الستة الماضية ، وقائمة السجناء
    I know what radio frequency they're transmitting on. Open Subtitles أعرف تردد اللاسلكي الذين يرسلون ينتقلون بهِ.
    No, but I called the hospital. They're sending over his personals and e-mailing his chart. Open Subtitles سوف يرسلون بياناته الخاصة وأيضاً مخطط حالته عن طريق البريد الإلكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus