"يطلب الى اﻷمين العام أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests the Secretary-General to
        
    It requests the Secretary-General to proceed as expeditiously as possible with this redeployment with the aim of fulfilling all the tasks under the mandate of UNCRO. UN وهو يطلب الى اﻷمين العام أن يمضي بأسرع ما يمكن في إعادة الوزع هذه، بهدف الوفاء بجميع مهام أنكرو المقررة بموجب ولايتها.
    14. requests the Secretary-General to promote the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice as an important contribution to effective criminal justice systems: UN ٤١ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعزز استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتبارها اسهاما هاما في نظم العدالة الجنائية الفعالة؛
    14. requests the Secretary-General to promote the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice as an important contribution to effective criminal justice systems: UN ٤١ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعزز استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتبارها اسهاما هاما في نظم العدالة الجنائية الفعالة؛
    It requests the Secretary-General to proceed as expeditiously as possible with this redeployment with the aim of fulfilling all UNCRO's tasks under its mandate. UN وهو يطلب الى اﻷمين العام أن يمضي بأسرع ما يمكن في إعادة الوزع هذه، بهدف الوفاء بجميع مهام أنكرو المقررة بموجب ولايتها.
    25. requests the Secretary-General to report to the Commission at its twentieth session on the implementation of the present resolution. UN ٢٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. requests the Secretary-General to keep the Council fully informed on a regular basis on the implementation of this resolution; UN ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛
    15. requests the Secretary-General to keep the Council fully informed on a regular basis on the implementation of this resolution; UN ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛
    15. requests the Secretary-General to keep the Council fully informed on a regular basis on the implementation of this resolution; UN ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛
    " 4. requests the Secretary-General to submit a further report by the end of March 1994 on the outcome of his efforts to finalize that agreement; UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم بنهاية آذار/مارس ١٩٩٤ تقريرا آخر عن نتائج جهوده لوضع ذلك الاتفاق في صورته النهائية؛
    10. requests the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its thirty-eighth session a report on the implementation of the present resolution. UN ١٠- يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة مركز المرأة في دروتها الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. requests the Secretary-General to prepare a biennial comprehensive report on worldwide progress in the implementation of the present resolution; UN ٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا مرة كل سنتين عن التقدم المحرز على الصعيد العالمي في تنفيذ هذا القرار.
    18. requests the Secretary-General to prepare for the forty-ninth session of the General Assembly a statement of the financial implications of the preparations for and holding of the workshops at the Ninth Congress. UN ١٨ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعد للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بيانا باﻵثار المالية المترتبة على اﻷعمال التحضيرية وعلى عقد حلقات العمل في أثناء المؤتمر التاسع.
    9. requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session; UN ٩ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن، مع كل الجهات المعنية، متابعة مناسبة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة؛
    8. requests the Secretary-General to provide appropriate resources for the United Nations crime prevention and criminal justice programme in order to ensure adequate support for interregional advisory services; UN ٨ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يزود برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد اللازمة لضمان الدعم الكافي للخدمات الاستشارية اﻷقاليمية؛
    " 7. requests the Secretary-General to provide appropriate resources for the United Nations crime prevention and criminal justice programme in order to ensure adequate support for interregional advisory services; UN " ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يزود برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد الملائمة من أجل ضمان الدعم الكافي للخدمات الاستشارية اﻷقاليمية؛
    18. requests the Secretary-General to prepare, for submission to the General Assembly at its forty-ninth session, a statement of the financial implications of the preparations for and the holding of the workshops at the Ninth Congress. UN ١٨ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعد بيانا باﻵثار المالية المترتبة على اﻷعمال التحضيرية وعلى عقد حلقات العمل في أثناء المؤتمر التاسع، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    9. requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session; UN ٩ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن، مع كل الجهات المعنية، متابعة مناسبة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة؛
    8. requests the Secretary-General to provide appropriate resources for the United Nations crime prevention and criminal justice programme in order to ensure adequate support for interregional advisory services; UN ٨ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يزود برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد اللازمة لضمان الدعم الكافي للخدمات الاستشارية اﻷقاليمية؛
    8. requests the Secretary-General to develop further comprehensive policy measures aimed at the prevention of sexual harassment in the Secretariat; UN ٨ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل وضع تدابير شاملة في مجال السياسة ترمي الى منع المضايقات الجنسية في اﻷمانة العامة؛
    8. requests the Secretary-General to provide, within existing resources, the necessary assistance, including documentation, for the implementation of the present resolution; UN ٨ - يطلب الى اﻷمين العام أن يوفر، ضمن الموارد المتاحة، المساعدة اللازمة لتنفيذ هذا القرار، بما في ذلك الوثائق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus