Remember last year when they were giving away aluminum ballpoint pens? | Open Subtitles | أتتذكّر في السنة المـاضية عندمـا كـانوا يعطون أقلام الحبر الألمنيوم؟ |
What, giving their housekeepers a extra day off and shit. | Open Subtitles | ماذا, يعطون مدبرات منازلهم يوم أجازة أضافي و هراء |
I ain't know they gave awards for a documentary. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنهم يعطون جوائز للأفلام الوثائقية. |
they give such incredible massages, with those teeny hands. | Open Subtitles | إنهم يعطون تدليكاً رائعاً بتلك الأيدي الصغيرة .. |
What, surprising your dad and his new family on New Year's Eve when they've given no indication that they want you there? | Open Subtitles | ماذا ، مفاجأة والدك و عائلته الجديدة في راس السنة ؟ بينما لا يعطون اي مؤشر على انهم يريدونك هناك |
the sort of nosy neighbor gives small towns a bad name. | Open Subtitles | من نوع الجيران المزعجين الذين يعطون للبلدات الصغيرة سمعة سيّئة |
You know they don't give out prizes for putting up with bullshit. | Open Subtitles | أنت تعلمين انهم لا يعطون جوائز للصبر على الهراء |
They think they're giving us an identity but they're.. | Open Subtitles | انهم يعتقدون انهم يعطون لنا هوية لكنهم .. |
The Yekekians were giving away those fig-and-nut bars again. | Open Subtitles | هؤلاء اليكاكينز لازالوا يعطون الاطفال حلوى التين والجوز |
Accordingly, they pay workers only a partial amount of their wages or resort to fraud and trickery by giving them uncovered cheques. | UN | وبالتالي لا يعطون إلا جزءا من أجور العمال، أو يقومون بالتحايل والغش، بأن يعطوا العمال شيكات بدون رصيد. |
There seemed to have been one or more leaders giving orders to the attackers. | UN | وبدا أن زعيماً أو أكثر كانوا يعطون الأوامر للمعتدين. |
I guess they think that they're giving the parents too much power. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يعتقدون أنهم يعطون الآباء الكثير من السلطة |
If more people gave from the heart, we'd all be better off. | Open Subtitles | كلما زاد عدد من يعطون من القلب كلما كنا بحال افضل |
And, well, they only gave free summers to the sheriff's kid, | Open Subtitles | و هم يعطون فرص تخييم مجانية فقط لابن الشريف |
They gave his name to their friends who gave his name to their friends. | Open Subtitles | هم يقومون بأعطاء أسمة لأصدقائهم الذين بدورهم يعطون أسمة لأصدقائهم |
But when they give instructions in English, we answer in English. | Open Subtitles | لكن عندما يعطون الأوامر باللغة الإنجليزية نجيبهم باللغة الإنجليزية .. |
They symbolize our future just as they give meaning to our existence. | UN | إنهم رمز لمستقبلنا، كما أنهم يعطون معنى لوجودنا. |
Why shouldn't they give her a very long life to go with it? | Open Subtitles | لماذا لا يعطون لها حياة طويلة جدا للذهاب معها؟ |
Those who are given most also have most to give. | Open Subtitles | أولئك الذين يعطون الأخرين و أيضا هناك الذين يأخذون. |
That gives electric shock in brain cancer to pump? | Open Subtitles | يعطون صدمات كهربائية للدماغ ، ويسببون السرطان |
And things people give out trophies for... | Open Subtitles | والاشياء التي الناس يعطون جوائز عليها .. |
Statements from heads of delegations of parties will be delivered in the order in which their requests to speak are received, subject to the understanding that ministers will be accorded priority. | UN | وستلقى كلمات رؤساء الوفود بناءً على الترتيب الذي وردت فيه طلباتهم للكلمة، على أن يكون مفهوماً أن الوزراء يعطون أولوية. |
Look, it's a new ghostwriter he needs, not another goddamn politico. | Open Subtitles | نظرة , انها يعطون الجديدة التي يحتاجها , ليس آخر السياسية ملعون. |
Estimate 2002-2003: 60 per cent of recipients that rate the publications at 3 or higher on a scale of 1 to 5 | UN | تقدير 2002-2003: 60 في المائة من المتلقين يعطون المنشورات تقدير 3 أو أكثر على مقياس يتراوح بين 1 و 5. |
There are also approximately 30,000 magistrates who sit in magistrates' courts. These are ordinary citizens who give up some of their time to administer local justice (without remuneration). | UN | وهناك أيضاً قرابة 000 30 قاضٍ جزئي يجلسون في المحاكم الجزئية؛ وهم عبارة عن مواطنين عاديين يعطون بعضاً من وقتهم لإقامة العدالة المحلية (بدون مقابل). |
The Director, Office of Emergency Programmes, gave an update on emergency operations, including for the recent earthquake in Java, Indonesia, emphasizing that UNICEF and its partners were assigning a high priority to gender and child protection, to supporting the Humanitarian Coordinator and to improving the outreach of basic social services. | UN | 119- قدم مدير مكتب برامج الطوارئ آخر المستجدات بشأن عمليات الطوارئ، بما في ذلك الزلزال الأخير الذي ضرب جاوا بإندونيسيا، وشدد على أن اليونيسيف وشركاءها يعطون أولوية عليا لحماية المرأة والطفل، ولدعم منسق الشؤون الإنسانية، ولتحسين وصول الخدمات الاجتماعية الأساسية إلى المستفيدين منها. |
Every pair you buy, they give a pair to a child that was forced to work in a factory that makes these shoes. | Open Subtitles | كل زوج حذاء تشتري ، يعطون حذاء لطفل اجبر على العمل في هذا المصنع الذي يصنع هذه الأحذيه |