"يقيم حاليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • currently residing
        
    • is currently stationed
        
    • currently resides
        
    • now reside
        
    • currently reside
        
    • now resides
        
    • who is currently
        
    • currently resident
        
    1. The author of the communication is R., an Algerian citizen currently residing in France and threatened with deportation. UN ١ - مقدم البلاغ هو ر. وهو مواطن جزائري يقيم حاليا في فرنسا ومهدد بالترحيل من البلد.
    1. The author of the communication is P.S.S., an Indian citizen currently residing in Canada where he is seeking asylum. UN ١ - صاحب البلاغ هو ب. س. س، وهو مواطن هندي يقيم حاليا في كندا حيث يلتمس اللجوء.
    1.1 The author of the communication is Mr. M.K.O., born in 1970 and a Turkish national of Kurdish origin, currently residing in the Netherlands. UN 1-1 مقدم البلاغ هو السيد م. ك. و. المولود في عام 1970، وهو مواطن تركي من أصل كردي، يقيم حاليا في هولندا.
    A pastor from New Zealand is currently stationed on the Island. UN وراعي الكنيسة هو قس من نيوزيلندا يقيم حاليا في الجزيرة.
    Chegbo was released on bail by the Government of Liberia in February 2012, and currently resides in Zwedru, Grand Gedeh County. UN وقد أطلقت حكومة ليبريا سراح شغبو بكفالة في شباط/فبراير 2012، وهو يقيم حاليا في منطقة زويدرو، مقاطعة غراند غيده.
    He is the son of Taysir Abu Adas and Nehad Moussa Nafeh. He has two sisters, both living in Beirut, and one brother, who is currently residing in Germany. UN وهو ابن تيسير أبو عدس ونهاد موسى نافح وله أختان تقيمان في بيروت وأخ واحد يقيم حاليا في ألمانيا.
    1. The author of the communication dated 21 December 1999, is Avon Lovell, an Australian citizen, currently residing in Greenwood, Western Australia. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1999 هو آفون لوفيل، وهو مواطن أسترالي يقيم حاليا في غرينوود بغرب أستراليا.
    Chegbo initially remained in Monrovia following his release, and is currently residing in Zwedru. UN وظل شيغبو في بادئ الأمر في منروفيا عقب إطلاق سراحه، وهو يقيم حاليا في زويدرو.
    Furthermore, there are no Central African nationals currently residing in the Principality. UN ولا يقيم حاليا في إمارة موناكو أي شخص من رعايا جمهورية أفريقيا الوسطى.
    1. The author of the communication is S. B., a British citizen, currently residing in Paraparauma Beach, New Zealand. UN ١ - صاحب البلاغ هو س. ب.، مواطن بريطاني، يقيم حاليا في باراباروما بيتش، بنيوزيلندا.
    1. The author of the communication is Walter Rodríguez Veiga, an Uruguayan citizen currently residing in Montevideo. UN ١ - صاحب البلاغ هو فالتر رودريغيس فييغا، وهو مواطن من أوروغواي يقيم حاليا في مونتفيديو.
    The only remaining high-level political leader currently residing outside Africa is Ruzindana Emmanuel, commissioner for political affairs and president of the High Council of Sages. UN والزعيم السياسي الوحيد الرفيع المستوى الباقي الذي يقيم حاليا خارج أفريقيا، هو روزيندانا ايمانويل، مفوض الشؤون السياسية ورئيس المجلس الأعلى للحكماء.
    1. The author of the communication is Terani Omar Simons, a Panamanian citizen currently residing in El Dorado, Panama. UN ١ - مقدم البلاغ هو تيراني عمر سايمونز، مواطن من بنما يقيم حاليا في الدورادو ببنما.
    1. The author of the communication is Trevor L. Jarman, an Australian citizen, currently residing in Shepparton, Australia. UN ١ - صاحب البلاغ هو تريفور ل. جارمن، مواطن استرالي، يقيم حاليا في شيبرتون، استراليا.
    1. The author of the communication is A., a Tunisian citizen born in 1972, currently residing in the Netherlands, where he is seeking asylum. UN ١ - مقدم البلاغ هو مواطن تونسي مولود في عام ١٩٧٢، وهو يقيم حاليا في هولندا، حيث يطلب اللجوء.
    A pastor from New Zealand is currently stationed on the Island. UN وراعي الكنيسة هو قس من نيوزيلندا يقيم حاليا في الجزيرة.
    A pastor from New Zealand is currently stationed on the Island. UN وراعي الكنيسة هو قس من نيوزيلندا يقيم حاليا في الجزيرة.
    He currently resides in Luanco, Spain. UN وهو يقيم حاليا في لوانكو في اسبانيا.
    Furthermore, the Commission has interviewed a high-ranking officer of the former Rwandan government forces who currently resides in Goma and who claimed to know Colonel Bagosora well. UN وعلاوة على ذلك، أجرت اللجنة مقابلة مع أحد كبار الضباط في قوات حكومة رواندا السابقة يقيم حاليا في غوما وادعى أنه على معرفة جيدة بالعقيد باغوسورا.
    The Panel also visited Nairobi, where interlocutors of interest to the Panel now reside. UN وقام الفريق أيضا بزيارة إلى نيروبي حيث يقيم حاليا محاورون يندرجون ضمن دائرة اهتمام للفريق.
    53. Around 175 million persons currently reside in a country other than where they were born, which amount to about 3 per cent of world population. UN 53 - يقيم حاليا حوالي 175 مليون شخص في بلد غير البلد الذي ولدوا فيه، ويمثل هذا العدد حوالي 3 في المائة من سكان العالم.
    He now resides in the United States together with his wife and son. UN وهو يقيم حاليا في الولايات المتحدة مع زوجته وابنه.
    :: An act committed outside the Libyan Arab Jamahiriya by a foreign national who is currently resident in the Libyan Arab Jamahiriya. UN :: فعل ارتكبه خارج الجماهيرية العربية الليبية أجنبي يقيم حاليا في الجماهيرية العربية الليبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus