"يمثلهما" - Traduction Arabe en Anglais

    • represented by
        
    • represent them
        
    • be represented
        
    • representation
        
    This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. UN وهذا الغضب والخوف يمثلهما كثير من السياسيين بإتقان مع الأسف.
    They do not invoke any particular article of the Covenant and are not represented by counsel. UN ولا يستشهدان بمادة معينة من مواد العهد ولا يمثلهما محام.
    They do not invoke any particular article of the Covenant and are not represented by counsel. UN ولا يستشهدان بمادة معينة من مواد العهد ولا يمثلهما محام.
    The Court continued to detain the defendants, who were not represented by a lawyer, for another 10 days. UN وواصلت المحكمة احتجاز المدعى عليهما، اللذين لم يكن يمثلهما محام، لمدة ١٠ أيام أخرى.
    Kamela Allioua and Fatima Zohra Kerouane (represented by Philippe Grant of the Swiss organization Track Impunity Always (TRIAL)) UN كاملة عليوة وفاطمة الزهراء قيروان (يمثلهما فيليب غرانت عن الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب (TRIAL))
    Marija and Dragana Novaković (represented by counsels, Dušan Ignatović and Žarko Petrović) UN المقدم من: ماريا ودراغانا نوفاكوفيتش (يمثلهما المحاميان دوشان اغناتوفيتش وزاركو بيتروفيتش)
    Submitted by: Mahali Dawas and Yousef Shava (represented by counsel) UN بلاغ مقدم من: ماهالي داواس ويوسف شافا (يمثلهما محام)
    Submitted by: Peter and Eva Gratzinger (not represented by counsel) UN المقدم من: بيتير و إيفا غراتزينغير (لا يمثلهما محامي)
    Submitted by: Diego Sastre Rodríguez and Juan Diego Sastre Sánchez (represented by counsel, Mr. Miguel Angel Pouget Bastida) UN المقدم من: دييغو ساستري رودريغيز وخوان دييغو ساستري سانتشيز (يمثلهما المحامي السيد ميغيل أنخيل بوغيت باستيدا)
    [represented by Mr. François Roux, lawyer in France] UN ]يمثلهما السيد فرانسوا رو، محام في فرنسا[
    Submitted by: Francesco Madafferi and Anna Maria Immacolata Madafferi (represented by counsel, Mr. Mauro Gagliardi and Mr. Acquaro) UN المقدم من: فرانشيسكو مادافيري وآنا ماريا إماكولاتا مادافيري (يمثلهما محاميان هما السيد ماوروغا غلياردي والسيد أكوارو)
    It also notes that the authors have not refuted this argument in substance and that they were represented by counsel throughout the proceedings before the Administrative Court. UN وتلاحظ أيضاً أن صاحبي البلاغ لم يدحضا تلك الحجة في جوهرها وأنه كان يمثلهما محامٍ طوال فترة نظر المحكمة الإدارية في الدعوى.
    Submitted by: Mr. Carlos Cabal and Mr. Marco Pasini Bertran (represented by counsel Mr. John P. Pace and Mr. John Podgorelec) UN المقدم من : السيد كارلوس كابال والسيد ماركو باسيني بيرتران (يمثلهما المحاميان السيد جون ب. بيس والسيد جون بودغوريليك)
    It also points out that despite being represented by counsel, the complainants have only responded briefly to the State party's observations, in contrast to its own lengthy submissions. UN كما تشير إلى أنه رغم أن صاحبتي الشكوى يمثلهما محام، فإنهما لم تقدما سوى ردود مقتضبة على ملاحظات الدولة الطرف، على عكس التقارير المطوَّلة للدولة الطرف.
    It also points out that despite being represented by counsel, the complainants have only responded briefly to the State party's observations, in contrast to its own lengthy submissions. UN كما تشير إلى أنه رغم أن صاحبتي الشكوى يمثلهما محام، فإنهما لم تقدما سوى ردود مقتضبة على ملاحظات الدولة الطرف، على عكس التقارير المطوَّلة للدولة الطرف.
    The authors are not represented by counsel. UN وصاحبا البلاغ لا يمثلهما محامٍ.
    Submitted by: Willy Wenga Ilombe and Nsii Luanda Shandwe (represented by counsel) UN المقدم من: السيد ويلي وينغا إلومبي ونسي لواندا شاندوي (يمثلهما محام)
    Submitted by: Mr. Makhmadim Karimov and Mr. Amon Nursatov (not represented by counsel) UN المقدمان من: السيد ماخماديم كريموف والسيد أمون نورساتوف (لا يمثلهما محامٍ)
    Submitted by: Francisco Amador Amador and Ramón Amador Amador (represented by counsel, Emilio Ginés Santidrián) UN المقدم من: فرانسيسكو أمادور أمادور ورامون أمادور أمادور (يمثلهما المحامي إميليو خينيس سانتيدريان)
    They were unable to bring legal proceedings, as it proved impossible to find a lawyer who was willing to represent them. UN ولم يكن بوسعهما رفع أي دعوى قضائية لاستحالة وجود محامٍ يقبل أن يمثلهما فيها.
    The authors' request to be represented in court by the attorneys that were assisting them during the pretrial investigation, and who were somewhat familiar with the case, was also rejected. UN كما رُفض طلبهما بأن يمثلهما في المحكمة المحاميان اللذان كانا يساعدانهما خلال التحقيق السابق للمحاكمة، وكان هذان المحاميان مطلعان نسبياً على القضية.
    Sixth Amendment right to representation of their choice. Open Subtitles في التعديل السادس من اختيارهما لمن يمثلهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus