For a more detailed discussion of this issue, reference is made to chapter V, section B, of the present report. | UN | وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه القضية، يمكن الرجوع إلى الفرع باء من الفصل الخامس من هذا التقرير. |
reference is made to Norway's previous reports. | UN | يمكن الرجوع إلى التقارير السابقة المقدَّمة من النرويج. |
For statistical information on teenage pregnancy reference is made to Annexe 3. | UN | وللاطلاع على معلومات إحصائية عن حالات الحمل بين المراهقات، يمكن الرجوع إلى المرفق 3. |
For a complete picture of activities, that report can be consulted together with this report. | UN | ولتكوين صورة كاملة عن الأنشطة، يمكن الرجوع إلى ذلك التقرير إلى جانب هذا التقرير. |
While a detailed outline can be found in the attached annex, key components of the accountability framework for the planning period include: | UN | وفي حين يمكن الرجوع إلى بيان مفصل في المرفق المدرج، فإن من بين العناصر الرئيسية لإطار المساءلة لفترة التخطيط ما يلي: |
In this regard the reference is made to the initial report of Georgia. | UN | وفي هذا الصدد يمكن الرجوع الى التقرير الأولي لجورجيا. |
319. As regards assistance during rehabilitation, reference is made to " education during rehabilitation " regarding article 24. | UN | 319- وفيما يتعلق بالمساعدة أثناء إعادة التأهيل، يمكن الرجوع إلى " التعليم أثناء إعادة التأهيل " فيما يتعلق بالمادة 24. |
With regard to recommendation 99.98, reference is made to the information provided regarding recommendation 99.87. | UN | وبالنسبة إلى التوصية 99-98، يمكن الرجوع إلى المعلومات المعروضة في إطار التوصية 99-87. |
15. reference is made to the response in paragraphs 6 to 12 above. | UN | 15 - يمكن الرجوع إلى الرد الوارد في الفقرتين 6 و 12 أعلاه. |
For more detailed information on capital punishment, reference is made to section V.A of this report. | UN | ٨٢- للاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا بشأن عقوبة اﻹعدام، يمكن الرجوع إلى الفرع خامسا ألف من هذا التقرير. |
For more detailed information on impunity, reference is made to section V.B of this report. | UN | ٣٥- وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن اﻹفلات من العقوبة، يمكن الرجوع إلى الفرع خامساً - باء من هذا التقرير. |
191. reference is made to the comments of the Administration in paragraph 12 above. | UN | 191 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 12 أعلاه. |
197. reference is made to the comments of the Administration in paragraph 64 above. | UN | 197 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 64 أعلاه. |
201. reference is made to the comments of the Administration in paragraph 18 above. | UN | 201 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 18 أعلاه. |
203. reference is made to the comments of the Administration in paragraphs 20 and 22 above. | UN | 203 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرتين 20 و 21 أعلاه. |
To fully understand the conference proceedings, the proceedings report can be consulted additionally. | UN | ولاستيعاب وقائع المؤتمر بشكل كامل، يمكن الرجوع إلى تقرير وقائع المؤتمر علاوة على هذا التقرير. |
It is also involved in initiatives on best practices on the benefits of solar energy in rural India and harnessing rain water in Zambia, which can be found on the Civil Society Network webpage of the Economic and Social Council. | UN | وتشارك الرابطة أيضا في مبادرات بشأن الممارسات الحميدة المتعلقة بفوائد الطاقة الشمسية في المناطق الريفية من الهند، والاستفادة من مياه الأمطار في زامبيا، مما يمكن الرجوع إليه على صفحة الإنترنت لشبكة المجتمع المدني للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In this connection, the following reports submitted by Chile may be consulted: | UN | وفي هذا الصدد، يمكن الرجوع إلى التقارير التالية التي قدمتها شيلي: |
Therefore, reference may be made to paragraphs 272 and 273 of that report. | UN | ولذا يمكن الرجوع الى الفقرتين ٢٧٢ و٣٧٢ من ذلك التقرير. |
178. In this connection, reference can be made to the section of this report concerning the formation of a committee to look into the cases of persons awaiting deportation. | UN | 178- يمكن الرجوع إلى ما سبق بهذا التقرير بشأن تشكيل لجنة مختصة تنظر حالات منتظري الإبعاد. |
I would like to inform you that the Arabic and Chinese versions of the report may be found on the web site of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وأود إبلاغكم أنه يمكن الرجوع إلى نص التقرير باللغتين الصينية والعربية في موقع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على الإنترنت. |
For further details on the calculations used to estimate job opportunities in 2015 and 2020, the reader is invited to consult the same source. | UN | ولمزيد من التفاصيل حول الحسابات المستخدمة لتقدير فرص العمل في 2015، 2020 يمكن الرجوع لنفس المصدر. |
A full list of memberships and honorary memberships of professional associations is available for consultation in the files of the Secretariat. | UN | ولدى اﻷمانة قائمة كاملة بالعضوية والعضوية الشرفية في الجمعيات المهنية يمكن الرجوع إليه للاطلاع. |
For further information regarding these benefits, refer to the Financial Statements of IFAD. | UN | ولمزيد من المعلومات عن هذه الاستحقاقات، يمكن الرجوع إلى البيانات المالية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The fence is reversible. It is entirely reversible. The taking of human lives by terror is completely irreversible. | UN | إن هذا الجدار يمكن الرجوع عنه، وذلك ممكن تماما، أما الأرواح التي يودي بها الإرهاب فلا يمكن أن تُستعاد بتاتاً. |
The development of social security in Malta can be traced back to the time of the Order of the Knights of St. John. | UN | 195- يمكن الرجوع بتطور الضمان الاجتماعي في مالطة إلى زمن جماعة فرسان القديس يوحنا. |
In response to a question concerning torture, the delegation had referred to guidelines and regulations which could be consulted in order to determine whether the necessity requirement was met by the circumstances of a particular interrogation. | UN | 80- ورداً على سؤال طرح بشأن التعذيب، قالت إن الوفد أشار إلى مبادئ توجيهية ولوائح يمكن الرجوع إليها من أجل تحديد ما إذا كان قد تم الوفاء بالشروط التي تقتضيها ظروف استجواب ما. |