"يمنحني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gives me
        
    • give me
        
    • gave me
        
    • giving me
        
    • given me
        
    • grant me
        
    But not before this gringo gives me a much-deserved bonus. Open Subtitles لكن ليس قبل هذا الأجنبي أن يمنحني مكافأة كبيرة.
    But either way, it gives me something I didn't have before tonight. Open Subtitles ولكن في كلا الحالين، يمنحني ذلك شيئاً لم أملكه قبل الليلة
    Damn, I hope that gives me some zeal, because that is terrible. Open Subtitles اللعنة، آمل بأن يمنحني هذا بعض الحماس لأن هذا أمر فظيع
    But one man can give me such a family. Open Subtitles ‎لكن رجل واحد يمكنه أن يمنحني عائلة كهذه.
    The administration doesn't give me any resources, no books, no support. Open Subtitles المسؤول لا يمنحني أية امكانيات بدون كتب , بدون دعم
    An unfortunate loss, but he gave me no choice. Open Subtitles يا لها من خسارة مؤسفة، لكنه لم يمنحني أي خيار
    Being stuck in that cramped apartment wasn't giving me what I need. Open Subtitles أجل، كوني أعيش في شقة ضيقة لا يمنحني ما أحتاج إليه.
    Tying a talisman sanctified byyou gives me mental strength Open Subtitles ربط حجاب باركته لي يمنحني الأمل و السكينة
    Do you know what gives me more clarity? Open Subtitles أتعلمون ما الذي يمنحني المزيد من الوضوح ؟
    You know, the only thing that gives me hope in this life is that I'm never gonna have to see you again. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنحني الأمل في هذه الحياة هو أني لن أضطر لرؤيتك ثانية
    I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us. Open Subtitles قصدت عمدًا لأنهُ يمنحني عُذرًا للعودة إلى هُنالِكَ والتنصت لما يقولونَ عنّا.
    He gives me four times the work as the other dolts in the office because I'm the only one who understands mechanical engineering! Open Subtitles هذا لا يحتمل يمنحني اربعة اضعاف العمل الذي يعطيه للحمقى الاخرين في المكتب لانني الوحيد..
    But, you know, he never gives me credit for how progressive I am. Open Subtitles ‏‏ولكنه لا يمنحني التقدير أبداً ‏على فكري التقدمي. ‏
    It gives me a roof over my head and weekends off to play golf, food on the table. Open Subtitles إنه يمنحني سقفًا فوق رأسي وعطل أسبوعية للعب الجولف وطعام محضر على المائدة
    You don't think that should give me cause for concern? Open Subtitles ألا تظنّ أنّ هذا ينبغي أن يمنحني عذراً للاهتمام؟
    I'm afraid it wouldn't give me the courage that I need. Open Subtitles أخشى أنّه لا يمنحني الشجاعة التي أحتاجها
    Insult me all you like, it just give me more courage. Open Subtitles وهم جميعا يكرهونك. احتقرني كما تشاء، فهذا يمنحني المزيد من الشجاعة.
    I think all that radiation failed to give me superpowers. Open Subtitles أعتقد أن كل هذا الإشعاع فشل في أن يمنحني قوى خارقة
    And only one of these will make the car run, which gave me all the time I needed. Open Subtitles وواحدة فقط من هذه المحاولات ستفلح في تشغيل السيارة بما يمنحني كل الوقت الذي احتاجه
    I tricked him into giving me backrubs, saying that it made me horny. Open Subtitles لقد خدعته ،لكي يمنحني تدليلك للظهر قول ذلك تجعلني مُثارة جنسية
    Well, he really should have given me the time off I asked for. Open Subtitles حسناً، كان يجب أن يمنحني الإجازة التي طلبتها.
    The Senate did not grant me an army. They granted command. Open Subtitles لم يمنحني مجلس الشيوخ جيش، إنما منحني القيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus