We need more votes, and We're running out of time. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المزيد من الأصوات، والوقت ينفذ منا |
Failsafe protocol will engage. We're running out of time. | Open Subtitles | بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا |
If this is a stroke, We're running out of time. | Open Subtitles | أتمزح؟ إذا كانت سكتة قلبية الوقت ينفذ منا |
We're out of time. You think this is some game. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا أنتم تظنون بأن هذه لعبة ما |
It's great that you intercepted that drawing of me, but it is just a reminder that We are running out of time. | Open Subtitles | إنه عظيم أنكي أخذتي رسمتي هذه لكن هذا مجرد تذكير أن الوقت ينفذ منا |
So if you got a better idea, tell me now, cousin,'cause We're running out of time, and I need your help. | Open Subtitles | لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك |
Because We're running out of time and you're our only option? | Open Subtitles | لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟ |
My career's going down the toilet, and We're running out of money. | Open Subtitles | مهنتي ذهبت أدراج المرحاض, و المال ينفذ منا |
It's gonna take a lot of manpower and a lot of preparation, and We're running out of time. | Open Subtitles | هذه المهمة تحتاج الى رجال كثر و الكثير من الإعداد و الوقت ينفذ منا |
I need to get you there, and We're running out of time. | Open Subtitles | انا يجب أن اوصلك هناك ولكن ينفذ منا الوقت |
Tomorrow is election day, so We're running out of time. | Open Subtitles | غداً يوم الانتخابات لذا فإن الوقت ينفذ منا. |
I mean, there's thousands of permutations and We're running out of time. | Open Subtitles | أعني هناك أكثر من ألف تبديل والوقت ينفذ منا. |
(Aria) Well, I hope she tells you the truth because We're running out of time. | Open Subtitles | حسناً,أتمنى أن تقول لكِ الحقيقة لأنه يكاد أن ينفذ منا الوقت |
If our copy-Goat's doing the same thing, We're running out of time. | Open Subtitles | لو أن مقلدنا يفعل نفس الأمر، فالوقت ينفذ منا. |
I'm here to tell you the truth... because We're running out of time. | Open Subtitles | بل جئت لأخبركم بالحقيقة لأن الوقت ينفذ منا. |
Well, there goes plan "B." Yeah, so all we need now is for DHS to find that tape of me and We're out of all options. | Open Subtitles | حسنا،هناك دائما الخطة البديلة نعم، كل ما نحتاج إليه الآن هو ان الامن القومي يجد شريطي ثم ينفذ منا الخيارات |
We're out of time, but I-I want you to think about the expectations that you place on people. | Open Subtitles | ينفذ منا الوقت، ولكني أريدك أن تفكر.. بتوقعات حول المكان الذي وضعوك به. |
But if the point is to make it look like somebody else did it-- the point is We are running out of time. | Open Subtitles | لكن إذا كان مرادك جعل الأمر وكأن أحد آخر قتله.. المراد هو أن الوقت ينفذ منا وإذا لم نلتزم بموعدنا.. |
I'm sorry. But time is running out and you needed motivation. | Open Subtitles | آسفة , ولكن الوقت ينفذ منا وانت احتجت الى حاجز. |
Okay, now we really are running out of time. | Open Subtitles | نحن فعلا ينفذ منا الوقت نحتاج لهذا الكتاب. |
Okay, I figured out how this is gonna go down. We're gonna "run out" of ice, | Open Subtitles | حسناً, عرفت كيف سيبدأ الأمر سوف ينفذ منا الثلج |
- We are out of time. - I need seven minutes. | Open Subtitles | ـ الوقت ينفذ منا ـ أحتاج لسبع دقائق |
I offered a deal, but time's running out, and we don't have enough leverage. | Open Subtitles | قمت بعرض صفقة معه ، ولكن الوقت بدأ ينفذ منا ونحن لا نملك نفوذ كافية |