"ينقذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • save him
        
    • saving
        
    • rescue
        
    • saves him
        
    • to save
        
    I believe you have information that can save him. Open Subtitles أعتقد بأنّك عندك معلومات الذي يمكن أن ينقذه.
    In the end, God didn't save him, Western medicine did. Open Subtitles و في النهاية لم ينقذه الرب بل الطب الغربي
    But all the good fortune in the world won't save him, if he chooses to be MY enemy. Open Subtitles لاكن كل مافي العالم من حظ لن ينقذه إذا اختار أن يكون عدوي
    No right minded sailor discards what might yet save him. Open Subtitles لا يوجد عقل سليم يقول أن رمي هذا قد ينقذه.
    He fell in love with the idea that there was always gonna be someone there to save him from himself. Open Subtitles لقد أحب فكرة أن هنالك دائما شخص بجانبه لكي ينقذه من نفسه
    If there's any chance I can still save him. Open Subtitles إذا كان هناك أي فرصة لا يزال يمكنني أن ينقذه.
    So, if he was a conduit to god, then why didn't god save him? Open Subtitles إذاً لديه قناة إتصال بالله فلماذا لم ينقذه الله ؟
    If he has a severe reaction, ten epi pens won't save him, you take the pills. Open Subtitles إذا كان رد الفعل عنيفاً فلن ينقذه عشرة محاقن، خذيها أنت
    This is gonna save him. He knows why I did it. He wants this. Open Subtitles هذا سوف ينقذه إنه يعرف سبب فعلتي هذه وهو يريد ذلك
    Preacher can't save him maybe the devil can. Open Subtitles الواعظ لم يستطع ان ينقذه ربما الشيطان سيفعل
    And at this point, nothing short of a lung transplant Will save him. Open Subtitles وفي هذه المرحلة لا شيء قد ينقذه سوى زراعة رئة
    Only Lord can save him in Hong Kong. Open Subtitles الحاكم هو الوحيد الذي يستطيع أن ينقذه في هونج كونج
    YOU CAN'T JUST DESTROY EVIDENCE THAT MIGHT save him. YOU CAN'T JUST- Open Subtitles انت ليس بمستطاعتك تلف الدليل الذي قد ينقذه
    It's the only thing that can save him now. Open Subtitles .. هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذه الآن
    Your father is a good man, but that won't save him now. Open Subtitles والدك رجل صالح، لكن هذا لن ينقذه الآن.
    The trident be all that can save him now. Open Subtitles "الرمح الثلاثي" هو الوحيد الذي يمكنه أن ينقذه الآن.
    But god never sent carlito a brother strong enough to save him. Open Subtitles لكن الرب لم يرسل لـ(كارليتو) أخًا قويًا بما يكفي لكي ينقذه
    And here abruptly through a scientific discovery was a very practical situation where the world might need saving. Open Subtitles وهنا وفجأة خلال اكتشاف علميّ كان موقفاً عملياً يحتاج فيه العالم من ينقذه.
    I want to be the hero instead of the one the heroes rescue. Open Subtitles أريد أنْ أكون البطل عوض أنْ أكون الشخص الذي ينقذه الأبطال
    When a man's made a widower, a child can be the rope that saves him drowning in his grief. Open Subtitles عندما يصبح الرجل أرملاً الطفل قد يكون هو الحبل الذي ينقذه من الغرق في حزنه
    And I know you wanted to be the one to save it. Open Subtitles وأعلم أنكِ كنتِ تريدين أن تكوني من ينقذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus