Is there any reaction to that? Cuba has the floor. | UN | هل يوجد أي رد فعل على ذلك؟ الكلمة لكوبا. |
I therefore ask the Conference: is there any objection to the proposal? | UN | لذا أطرح السؤال على المؤتمر: هل يوجد أي اعتراض على الاقتراح. |
The Government concludes that there is no factual basis to the allegation that Chen Kegui acted out of self-defence. | UN | وتستنتج الحكومة أنه لا يوجد أي أساس حقيقي للادعاء بأن تشين كيغوي تصرف بدافع الدفاع عن نفسه. |
there is no procedure for vetting consultants: the process of engaging consultants is at the discretion of programme managers. | UN | ولا يوجد أي إجراء لتقييم الخبراء الاستشاريين. فلا تخضع عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين إلا لتقدير مديري البرامج. |
Upon enquiry, however, the Advisory Committee was informed that there was no specific proposal for funding in this regard. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية أٌبلغت، لدى استفسارها، بأنه لا يوجد أي اقتراح محدد للتمويل في هذا الصدد. |
there's no proof I did anything, but I blew up at her in front of the whole station. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل على أنني فعلت شيء لكنني انفجرت غضبا عليها امام جميع الموظفين بالقسم |
A separate vote has been requested on operative paragraph 18 of draft resolution II. Is there any objection to that request? | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
Are there any other Catholic males in the line of succession? | Open Subtitles | هل يوجد أي رجال كاثوليك آخرون في خط الخلافة ؟ |
Is there any history of cancer in your family? | Open Subtitles | هل يوجد أي تاريخ للإصابة بالسرطان في عائلتك؟ |
Is there any way that the Embassy can cover it? | Open Subtitles | ألا يوجد أي طريقه تُمكّن السفارة من دفع التكاليف؟ |
IS there any CHANCE THAT WE COULD DO IT AT YOUR PLACE? | Open Subtitles | هل يوجد أي احتمال بأنه يمكنك فعل ذلك في مكانك ؟ |
Nor was there any clarity on who should set the long-term objectives for partnerships with these organizations. | UN | كما لا يوجد أي وضوح بشأن من يجب أن يضع الأهداف الطويلة الأجل للشراكات مع هذه المنظمات. |
there is no explicit prohibition of corporal punishment in legislation. | UN | ولا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في التشريعات. |
However, there is no obligation to apply such a principle. | UN | إلا أنه لا يوجد أي التزام بتطبيق هذا المبدأ. |
However, there is no evidence that the overall impact of the foreign fighters on the battlefield has been decisive. | UN | إلا أنه لا يوجد أي دليل يثبت أن التأثير الإجمالي للمقاتلين الأجانب في ساحة المعركة كان حاسما. |
there was no evidence that the death penalty deterred crime any more than other forms of punishment. | UN | ولا يوجد أي دليل على أن عقوبة الإعدام رادعة للجريمة أكثر من أشكال العقاب الأخرى. |
No, I'm saying that there's no respect for institutions of authority. | Open Subtitles | كلا، بل أقول بأنه لا يوجد أي احترام لمؤسسات السُلْطة |
The events in question took place more than five years ago and there is nothing to indicate that his political opponents would have any interest in him at present. | UN | والأحداث قيد النظر وقعت منذ أكثر من خمس سنوات ولا يوجد أي شيء يشير إلى أن خصومه السياسيين مهتمون به في الوقت الراهن. |
67. He asked whether there was any independent machinery to monitor compliance with the various legislative requirements regarding non-discrimination. | UN | ٧٦- وسأل عما إذا كان يوجد أي جهاز مستقل لرصد الامتثال لمختلف الاشتراطات التشريعية المتعلقة بعدم التمييز. |
In the circumstances, the Panel does not find that there is any justification for any rehabilitation programmes. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لا يرى الفريق أنه يوجد أي مبرر لأي برامج لإعادة التأهيل. |
In practice, there exists no special barrier to the recruitment of women. | UN | ومن الناحية العملية، لا يوجد أي عائق أمام المرأة بصفة خاصة. |
Since I have no other speakers on the list, may I ask if any other delegation wants to take the floor? That does not seem to be the case. | UN | وبما أنه لا يوجد أي متحدث آخر على القائمة، فهل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة؟ لا يبدو أن هناك من يريد ذلك. |
She therefore wished to know whether any mechanism existed enabling women to complain about discrimination or sexual harassment. | UN | ولذلك تُعرب عن رغبتها في معرفة ما إذا كان يوجد أي آلية تمكن المرأة من الشكوى بشأن التمييز أو المضايقة جنسيا. |
none of the international instruments to which Russia was party compelled it to promote the rights of those subcultures. | UN | ولا يوجد أي صك دولي من الصكوك التي صدق عليها الاتحاد الروسي تلزمه بتشجيع حقوق الثقافات الفرعية. |
Is there no one here who will listen to reason? | Open Subtitles | هل يوجد أي أحد هنا سيستمع إلى صوت العقل؟ |
It's my job to make sure that there isn't a single kid here who should be somewhere else | Open Subtitles | ..إن عملي هو التحقق ..أنه لا يوجد أي طفل هنا .يجب أن يكون في مكان آخر |
I take it there are no objections to this procedure. | UN | وأعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على هذا الإجراء. |
At this point there's nothing to indicate any foul play at all. | Open Subtitles | .. لا، لا، لغاية الآن، لا يوجد أي شيء يشير لذلك |