"يوجد أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • there is also
        
    • there are also
        
    • is also located
        
    • is there
        
    • there was also
        
    • also exists
        
    • also create
        
    • is also found
        
    • else is
        
    • also be found
        
    • is also no
        
    In addition, there is also the risk of damage on the ground, if debris survives Earth's atmospheric re-entry. UN وفضلا عن ذلك، يوجد أيضا خطر حدوث أضرار على الأرض إذا تحمل الحطام العودة إلى الغلاف الجوي الأرضي.
    In addition, there is also the risk of damage on the ground, if debris survives Earth's atmospheric re-entry. UN وفضلا عن ذلك، يوجد أيضا خطر حدوث أضرار على الأرض إذا تحمل الحطام العودة إلى الغلاف الجوي الأرضي.
    there are also at least a further 450,000 volunteers who provide care and support in the Netherlands. UN كما يوجد أيضا ما لا يقل عن 000 450 متطوع يقدمون الرعاية والدعم في هولندا.
    Unfortunately, there are also an unacceptable number of documents in the collection that have yet to be translated before further work can proceed. UN وللأسف، لا يزال يوجد أيضا عدد غير مقبول من وثائق المجموعة لم تترجم بعد قبل المضي قدما في تناولها.
    A UNFPA Country Programme Technical Support Team for the Pacific is also located in Fiji. UN كما أن فريق الدعم التقني للبرامج القطرية التابعة للصندوق لمنطقة المحيط الهادئ يوجد أيضا في فيجي.
    Nor is there training that specifically promotes headquarters/field knowledge-sharing in relation to common activities of relevance to poverty. UN ولا يوجد أيضا تدريب يعزز تحديدا تقاسم المعارف بين المقر والميدان فيما يتعلق بالأنشطة المشتركة ذات الصلة بمسألة الفقر.
    there was also a prayer book, as well as sometimes a flower, on most mattresses. UN وكان يوجد أيضا فوق معظم الحشايا كتاب صلوات، فضلا عن زهرة أحيانا.
    In addition, there is also the risk of damage on the ground, if debris survives Earth's atmospheric re-entry. UN وفضلا عن ذلك، يوجد أيضا خطر حدوث أضرار على الأرض إذا تحمل الحطام العودة إلى الغلاف الجوي الأرضي.
    there is also no security presence in the south or south-east. UN ولا يوجد أيضا حضور أمني في الجنوب أو الجنوب الشرقي.
    In addition, there is also the risk of damage on the ground, if debris survives Earth's atmospheric re-entry. UN وفضلا عن ذلك، يوجد أيضا خطر حدوث أضرار على الأرض إذا تحمل الحطام العودة إلى الغلاف الجوي الأرضي.
    Given this and where there is also a perceived lack of public awareness and interest in science policy, it was agreed that public participation must be justified in terms of expected benefits against expenditures. UN لذلك، وحيثما يوجد أيضا نقص ملموس في وعي الجمهور واهتمامه بالسياسة العلمية، اتُفق على أن مشاركة الجمهور يجب أن يكون لها ما يبررها من حيث المنافع المرتقبة مقارنة مع الإنفاق.
    While there have been measurable benefits of United Nations membership, there is also positive scope for much more equitable changes. UN وبينما توجد مزايا هائلة من الانضمام لعضوية الأمم المتحدة يوجد أيضا نطاق إيجابي لإحداث تغييرات أكثر عدلا.
    In addition to remand homes, there are also 53 approved homes which are supervised by the Department. UN والى جانب الاصلاحيات، يوجد أيضا ٥٣ دارا معتمدة تشرف عليها الادارة.
    there are also two theatres for children in Hungarian, while one theatre performs in Hungarian, Slovak, Ruthenian and Albanian. UN كما يوجد أيضا مسرحان لﻷطفال يقدمان عروضهما باللغة الهنغارية، في حين يقدم مسرح آخر عروضه باللغات الهنغارية والسلوفاكية والروذنثية واﻷلبانية.
    In the context of the Tribunal, there are also a number of other rights and policy considerations at stake, including the right of the accused to a fair and expeditious trial. UN وفي سياق المحكمة، يوجد أيضا على بساط البحث عدد من الحقوق الأخرى والاعتبارات الأخرى على صعيد السياسات، مثل حق المتهم في الحصول على محاكمة عادلة وسريعة.
    Kindergarten assistants are mainly employed on a fulltime basis, but there are also part-time and supply kindergarten assistants. UN وفي الغالب توظف مساعدات رياض الأطفال على أساس التفرغ للوظيفة أي بكامل الدوام، ولكن يوجد أيضا مساعدات موظفات بدوام جزئي ومساعدات إضافيات.
    6. The headquarters for the Force and sector 2 are located in the capital city of Nicosia, where the Office of the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission is also located, with sectors 1 and 4 headquarters based in Skouriotissa and Famagusta, respectively. UN 6 - وأقيم مقر القوة والقطاع رقم 2 في العاصمة نيقوسيا، حيث يوجد أيضا مكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، بينما يوجد مقرا القطاعين رقم 1 ورقم 4 في سكوريوتيسا وفاماغوستا، على التوالي.
    Nor is there any evidence to suggest that Ahmed Abu Adass was present at the crime scene, in any capacity, on 14 February 2005. UN ولا يوجد أيضا أي دليل يوحي بأن أحمد أبو عدس كان موجودا في مسرح الجريمة، بأي صفة كانت، في 14 شباط/فبراير 2005.
    I would note that there was also considerable support during our discussion to including a reference to families and caregivers here. UN وأود أن أذكر أنه يوجد أيضا تأييد كبير أثناء مناقشتنا لإدراج إشارة مرجعية للأسر ولمقدمي الرعاية هنا.
    However, the illicit trafficking in those weapons has unfortunately not been limited to the European continent; it also exists in conflict regions. UN بيد أن الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة للأسف لا يقتصر على القارة الأوروبية؛ فهو يوجد أيضا في مناطق الصراع.
    Attention to middle-income countries that have reserves for economic growth not only contributes to improving the economic situations in those countries, but could also create new donor countries in the future. UN والاهتمام بالبلدان المتوسطة الدخل التي تمتلك احتياطيات للنمو الاقتصادي لا يسهم في تحسين الأوضاع الاقتصادية في تلك البلدان فحسب، ولكن قد يوجد أيضا بلدانا مانحة جديدة في المستقبل.
    It is most abundant on the continental offshore fishing banks, but is also found far from land in ocean basins and occasionally close inshore. UN ويوجد سمك القرش النهم الولود بغزارة أكبر في مناطق صيد الأسماك قبالة السواحل القارية، ولكنه يوجد أيضا بعيدا عن السواحل في أحواض المحيطات وأحيانا قريبا من المناطق الساحلية.
    We have to figure out what else is on that drive. Open Subtitles يجب علينا معرفة ماذا يوجد أيضا على ذلك القرص
    Such violence can also be found as an everyday occurrence in Germany. UN ومثل هذا العنف قد يوجد أيضا في صورة أحداث يومية في ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus