Even though there's security up here, There's a lot of foot traffic. | Open Subtitles | على الرغم من وجود الأمن هنا، فإنه يوجد الكثير من المشاة |
There's a lot venous blood in the upper chest. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدم الوريدي في الصدر الأعلى |
There's a lot of stuff I'd like to do. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأمور التي أريد أن أفعلها |
I was gonna say There's plenty more women in the world. | Open Subtitles | لا ، كنت سأقول يوجد الكثير من النساء غيرها بالعالم. |
Too many mouths to feed. How can I slow down? | Open Subtitles | .يوجد الكثير من الأفواه لإطعامها كيف ليّ أنْ أتمهل؟ |
Well, There's so much pressure on girls to be perfect. | Open Subtitles | حسناً، يوجد الكثير من الضغط على الفتيات ليكونوا مثاليات |
Wait, There are a lot of wordsthat start with "M." | Open Subtitles | انتظري .. يوجد الكثير من الكلمات البادئة بحرف ق |
Everybody, need to be careful. There's lots of breakable stuff here. | Open Subtitles | جمعكم رجاء كونوا حذرين يوجد الكثير من الأشياء الثمينة هنا |
Darling, take a look around. There's a lot to see. | Open Subtitles | عزيزتي , إلقي بنظرة في الأرجاء يوجد الكثير لتريه |
There's a lot at stake and there's not a lot of time. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأمور على المحك ولا يوجد الكثير من الوقت |
Well, Chris, There's a lot of fun activities out there. | Open Subtitles | حسناً .. كريس يوجد الكثير من الأنشطة الترفيهية هناك |
Wow, There's a lot of nude people in here. | Open Subtitles | يا إلهي، يوجد الكثير من الناس العراة هنا |
Guess There's a lot of people asking you questions. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يوجد الكثير من الناس يسألونك أسئلة |
There's a lot of gold in them teeth, Clarence. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الذهب فى اسنانهم , كلارنس |
- I'm telling you. There's plenty of ways to make those people pay. | Open Subtitles | إنني أؤكد لك، يوجد الكثير من الطرق لجعل أولئك الأشخاص يدفعون |
I think There's plenty to say. After all you went through with him, | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد الكثير لقوله بعد كل ما عانيته معه |
But there's only so many spots we can hold. | Open Subtitles | لكن يوجد الكثير من الأماكن التي يمكننا حجزها |
I mean, There's so much built up tension and energy, man. | Open Subtitles | أعني, يوجد الكثير من التوتر والطاقة المبنية, يا رجل |
There are a lot of men on death row who might disagree with you. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الرجال المحكوم عليهم بالإعدام سيخالفونك الرأي |
Hmm. Tree stars grow where There's lots of water. | Open Subtitles | نجوم الشجرة تنمو حيث يوجد الكثير من الماء |
There's more in there. Keep irrigating until it clears out. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الخُرّاج هُنا واصلي الإرواء حتى ننظّف كُل شيء |
Well, There are plenty of things we're grateful to leave behind. | Open Subtitles | حسنًا، يوجد الكثير من الأشياء التي أصبحنا مسرورين لتركها خلفنا |
I won't have much to say, I'm not too good with words. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لأقوله لستُ جيداً مع الكلمات |
Each one is only a tiny mouthful ... but There are lots of them and they're so nutritious, it's worth the trouble. | Open Subtitles | كل بيضة مُجرد لُقمة ضيئلة، لكن يوجد الكثير منها، وقيمتهم الغذائية العالية تستحق عناء المشقة. |
A weekend early in the morning, not a lot of people around. | Open Subtitles | يوم عطلة والوقت مبكر في الصباح، ولا يوجد الكثير من الناس |
You were right, Wildflower. I've got a lot to learn from you. | Open Subtitles | لقد كُنتِ محقة أيتها الزهرة البرية يوجد الكثير لأتعمله منكِ |
At the same time, there is much the protagonists in Darfur can learn through the successful implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وفي الوقت نفسه، يوجد الكثير الذي يمكن أن تتعلمه القوى الرئيسية في دارفور من النجاح في تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
But a great deal still remains to be done before the idea of disarmament becomes a reality. | UN | إلا أنه لا يزال يوجد الكثير الذي لا بد من القيام به قبل أن تصبح فكرة نزع السلاح حقيقة واقعة. |