"يُصدق" - Traduction Arabe en Anglais

    • incredible
        
    • unbelievable
        
    • believed
        
    • believes
        
    • incredibly
        
    • to believe
        
    • ratified
        
    • impossibly
        
    This is the most incredible proof that there's another world out there. Open Subtitles هذا أكثر دليل لا يُصدق يدل بأن هناك عالم أخر هناك
    The rapes were acts of incredible violence. UN حيث أن أفعال الاغتصاب تتسم بعنفٍ لا يُصدق.
    I know what you do, your work. It's really incredible. Open Subtitles أعلم ما تقوم به ، عملك إنه عمل لا يُصدق حقاً
    Well, just as well, we got our hands full here. unbelievable. Open Subtitles لا بأس بهذا فنحن مشغولانِ هنا. هذا لا يُصدق.
    I cannot see the planes, but what I can see is an unbelievable sight. Open Subtitles لا يُمكنني رؤية الطائرات، لكن ما أراه منظر لا يُصدق.
    You know, if I could find even one such person, it would validate everything he believed. Open Subtitles , أتعلمين , إن إستطعت أن أجد شخصاً واحداً لكي يُصدق على هذا
    My brother always believes people in uniform. Open Subtitles دائمًا ما يُصدق أخي الأشخاص الذين يَرتَدون زي رسمي.
    But the incredibly deadly viper is one of the friendliest and least dangerous animals in the entire animal kingdom. Open Subtitles لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان.
    Whoever tipped you two had incredible specifics. Open Subtitles أى كان من منحكم المعلومات ، هو شخص يملك معلومات مُحددة بشكل لا يُصدق
    'Cause I've seen the rest and they're incredible. Open Subtitles لإني رأيت البقية وكانوا رائعين بشكل لا يُصدق
    Secondly, Four Horsemen is an incredible establishment. Open Subtitles ثانيًا ، إنّ الأربعة فُرسان شيئاً لا يُصدق
    How a grown woman goes through life without being able to heat something up is incredible. Open Subtitles كيفية عيش امرأة لحياتها من دون التمكن من تسخين شيء أمر لا يُصدق.
    Because the datastream from the telemetry is incredible. Open Subtitles لأن معدل البيانات من .ناقل الحركة لا يُصدق
    Let me just say, our technical people said what you sent us was incredible. Open Subtitles دعني فقط أقل رفقاؤنا التقنيين قالوا أن ما أرسلته لنا كان لا يُصدق
    It was fucking unbelievable. I couldn't believe it. I mean... Open Subtitles لقد كان لا يُصدق , لم أستطع تصديق ذلك أعني
    You wanna know what else is unbelievable? Open Subtitles تريد أن تعرف مالشيء الآخر الذي لا يُصدق ؟
    It's unbelievable, I can spend eight years with this illness, where I've met maybe one or two, but not exactly the same. Open Subtitles هذا لا يُصدق أستطيع ولمدة 8 سنوات أن أعيش مع هذا المرض لكن الشخص الذي قابلته لا يتحمل سنتين
    Guys, the retard is unbelievable. It's crazy. Open Subtitles يا رفاق , هذا المعتوه لا يُصدق , هذا جنون
    On 14 January 2012, the President of the Alliance of Cameroonians met with Mr. Mvogo and stated that he believed Mr. Mvogo's story. UN 13- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2012، التقى رئيس تحالف الكاميرونيين بالسيد مفوغو وقال إنه يُصدق رواية السيد مفوغو.
    Man, Andre's full of shit and I don't even think he really believes in me anymore. Open Subtitles إن (آندريه) رجل مُليء بالهُراء ولا أعتقد أنه سوف يُصدق بي بعد الآن
    incredibly rare. So, it's easy to trace. Open Subtitles ـ نادرة بشكل لا يُصدق ـ فمن السهل تعقبها إذن
    Who my father was, who I was, why somebody wanted the world to believe I was dead. Open Subtitles هو من كان أبي ، من كُنت لماذا أراد شخصاً ما أن يُصدق العالم أنني كُنت ميتاً ؟
    I have assurances it will be ratified by the senate. Open Subtitles لدى تأكيدات بأنه سوف يُصدق عليها من قبل المجلس.
    Even the nearest stars to Earth seem impossibly far away. Open Subtitles حتى أقرب النجوم للأرض تبدو بعيدة بشكل لا يُصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus