"أتظنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Crees
        
    • ¿ Piensas
        
    • ¿ Cree
        
    • Crees que
        
    • ¿ Creen
        
    • Tú crees
        
    • Piensas que
        
    • ¿ Piensa
        
    • ¿ Eso crees
        
    • ¿ Usted cree
        
    Sólo porque tuve unas tardes malas, algo de mala suerte, Crees que estoy acabado. Open Subtitles لمجرد إننى يلازمنى عدم التوفيق وبعض الحظ العثر أتظنين بأننى قد انتهيت
    Crees que no sé que hace 6 dáas que no tienes noticias de Gloria? Open Subtitles أتظنين انني لا أعرف ان ابنتك لم تتصل منذ 6 أيام ؟
    ¿Crees que me has comprado con la mierda que me das al día? Open Subtitles أتظنين بأنك إشتريتني بالأموال القذرة التي تعطيني إياها كل يوم ؟
    ¿Piensas por un segundo que vamos a dejarte... desaparecer de aquí con £25.000? Open Subtitles أتظنين حتى للحظة ..بأنّنا سنتركك. تخرجين من هنا مع 25 ألف؟
    ¿Cree que deberíamos darles su libertad... o permitir que la tomen ellos? Open Subtitles أتظنين أننا يجب أن نعطيهم الحرية أم نجعلهم يسعون خلفها؟
    -¡Me cago en la leche! ¿Tú te Crees que es sospechoso por nadar? Open Subtitles تباً للشمس التي تشرق عليكِ أتظنين أنه يثير الشبهات لأنه يسبح؟
    ¿Crees que podrías no decirle a nadie que estoy aquí sólo por un ratito? Open Subtitles أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟
    Tu Crees que todas estas chicas viven juntas en una gran casa? Open Subtitles أتظنين أن كل هذه الفتيات يعشن سوية ببيت واحد كبير؟
    ¿Y qué? ¿Crees que no puedo comprarte una casa en la playa? Open Subtitles أتظنين أنه ليس في إمكاني شراء منزل على الشاطئ لك؟
    Ella no nos ha hablado en 15 años. ¿Crees que quiera empezar ahora? Open Subtitles لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن.
    ¿En serio Crees que podría amarlo, o siquiera tolerarlo si te matara? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه بإمكانى أن احبه او اسامحه لو قتلك؟
    ¿Crees que hay un espíritu maligno o fantasma... en la habitación con nosotros? Open Subtitles أتظنين أن هنالك روح أو شبح شريرين في الغرفة معنا ؟
    Si se lo pido amablemente, ¿crees que tu traductor podría tardar más? Open Subtitles إن طلبت بلطف أتظنين أن بإمكان مترجمك استغراق وقت أطول؟
    ¿Crees que esto significa que nos van a crecer dos cabezas a todos? Open Subtitles أتظنين إنّ هذا يعني إننا جميعاً ستنمو لنا رأساً أُخرى ؟
    ¿Crees que eres demasiado buena para hacer la fila o algo así? Open Subtitles أتظنين أنّكِ جيّدة جداً للوقوف في الصف أو ما شابه؟
    ¿Crees que haber crecido con todo ese dinero ha sido bueno para ti? Open Subtitles أتظنين بأن نموك مع كل هذا المال كان جيد من اجلك؟
    ¿Crees que si no hubiera sucedido el accidente, las cosas podrían ser diferente entre nosotros? Open Subtitles أتظنين إن لم يحدث ذلك الحادثة ، هل ستكون الأمور مختلفة معنا ؟
    ¿Crees que la víctima podría estar conectada a esto de alguna manera? Open Subtitles أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا بطريقة ممكنة؟
    ¿Piensas que porque hayas estado aquí, cuánto, seis meses, lo sabes todo? Open Subtitles أتظنين لأنك كنت هنا منذ 6 أشهر تعرفين كل شيء؟
    ¿Cree que podría prestarme una percha por si me quedo atrapado otra vez? Open Subtitles أتظنين ان بوسعي استعارة أداة تعليق المعاطف في حال حبست مجددا
    ¿Creen que realmente matan los virus? Open Subtitles أتظنين إنهم يصعقون الحشرات حقاً؟
    ¿Tú Crees que las heces sólidas son importantes? Open Subtitles أتعتقدين أن لهذا معنى؟ أتظنين للبراز الصلب معنى؟
    ¿piensa que mudarse a Brasil es de veras lo mejor para él? Open Subtitles أتظنين أن الانتقال إلى البرازيل هو الافضل له؟
    - Es bonito. - ¿Eso crees? Open Subtitles إنها جميلة- أتظنين ذلك حقًا؟
    - Usted cree que el mato a esta tal Spool? Open Subtitles أتظنين أنه أنهى حياة هذه السيدة المُلقبة بسبول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus