"أتعرف ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabes lo que
        
    • ¿ Sabes qué
        
    • ¿ Sabes cuál
        
    • ¿ Sabes que
        
    • ¿ Sabe qué
        
    • ¿ Sabe lo que
        
    • ¿ Sabe cuál
        
    • ¿ Saben lo que
        
    • ¿ Saben qué
        
    • ¿ Entiendes lo que
        
    - ¡Los jeans son la punta del iceberg! ¿Sabes lo que hiciste? Open Subtitles سراويل الجينز تلك هى البداية فحسب، أتعرف ما الذى فعلته؟
    ¿Sabes lo que siginifica que no pueda dañar a ninguna criatura viviente? Open Subtitles أتعرف ما ينيه بألا تستطيع أن تأذي أي كائن حي؟
    ¿Sabes qué fue lo único en esta vida que dio algo de satisfacción? Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟
    ¿Sabes qué haría yo en tu lugar, Robbins? Open Subtitles أتعرف ما الذى سأفعله لو كنت مكانك يا روبين
    ¿Sabes cuál es la mayor invención del hombre? Open Subtitles أتعرف ما هو أعظم اختراع في تاريخ البشرية؟
    - No esta tan profundo. ¿Sabes que mas apuesto a que el puede oír? Open Subtitles ليس مدفوناً بشكل عميق أتعرف ما أراهن أنّ بإمكانه أن يسمعه أيضاً؟
    Ya sabes lo que dicen sobre compartir tu dolor. Es muy catártico. Open Subtitles أتعرف ما يقولون حول المشاركة في ألامك، إنه منافق جداً
    ¿Sabes lo que dicen del abogado que se defiende a sí mismo? Open Subtitles أتعرف ما يقولون عن المحامي الذي يترافع دفاعاً عن نفسه
    ¿Sabes lo que pienso de ti? ¡Estoy hablando contigo! ¡Siempre jugando al héroe! Open Subtitles أتعرف ما هو رايي بك انا أكلمك تلعب وراء البطل دوما
    ¿Sabes lo que siempre me hace sentir mejor cuando estoy de bajón? Open Subtitles أتعرف ما الذي يجعلني أشعر بالتحسّن عندما أصاب بالإحباط ؟
    - Tendrás que madurar algún día. - ¿Sabes lo que haría yo? Open Subtitles يجب أن تنضج فى وقت ما أتعرف ما كنت لأفعله؟
    ¿Sabes lo que me dijo una vez mi primer profesor de Squash? Open Subtitles أتعرف ما أخبرني من به أوّل مُعلّم لي في الأسكواتش؟
    Le erré al hijo de puta. ¿Sabes qué me gustaría que hicieras? Open Subtitles أخطأت إبن العاهرة ذلك أتعرف ما أريدك أن تفعله؟
    ¿Sabes qué diferencia hay entre batear 250 y 300? Open Subtitles أتعرف ما الفرق بين تسجيل 250 و300 نقطة ؟
    ¿Sabes qué pensé cuando te vi dormido esta mañana? Open Subtitles أتعرف ما الذي خطر لي عندما رأيتك و أنت نائم ؟
    ¿Sabes qué transmites cuando los usas? Open Subtitles أتعرف ما هي الرسالة التي تبثها للعالم بهذا البنطال؟
    Ni siquiera te conocía por ese entonces, ¿pero sabes qué? Open Subtitles لم أكن اعرفك من قبل ولكن أتعرف ما اعتقد؟
    Sabes qué podría ser algo más justo que para emparejar el intercambio quizá Ally podría podría darle a tu hijo un par de tarjetas por ese Scrabby-algo... Open Subtitles أتعرف ما هو الاكثر إنصافاً أن نعادل المقايضة مثلاً ربما بوسع آلي أن تعطي ابنك بضع بطاقات فقط
    Hey, hermano ¿no sabes cuál es... la pena por robar un auto? Open Subtitles يا أخي، أتعرف ما هي عقوبة سرقة السيارات؟
    ¿Sabes que me preocupo realmente esta noche? Open Subtitles أتعرف ما الذى أقلقنى حقاً الليلة؟
    ¿sabe qué es Io que quedó más grabado en mi memoria? Open Subtitles أتعرف ما الذي كالن مطبوعا بشدة في ذاكرتي
    Tengo mejores fotografías que estas, señor Hammond. - ¿Usted sabe lo que esto significa? Open Subtitles لدي صور أفضل من هذه سيد هامون , أتعرف ما أعنيه ؟
    ¿Sabe cuál es mi favorita? Open Subtitles أتعرف ما أكثر أفلامك محبة لي يا سيد لوغوسي؟
    ¿Saben lo que dijo Fromentin en una clase una vez? Open Subtitles أتعرف ما قاله فرومانتين لطلابه مرة؟ قال:
    Por supuesto que lo fue, ¿pero saben qué no pasó? Open Subtitles متأكد من أنه كان كذلك لكن أتعرف ما هو ليس مضحكاً؟
    Siento que lo echo vivo a los leones. ¿Entiendes lo que digo? Open Subtitles أشعر أنني أطعمه للأسود أتعرف ما أعني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus