No sé por qué vinimos hasta aquí si en la ciudad hay buenos tipos. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أتينا إلى هنا بالرغم من وجود شباب في المدينة |
Mira, amigo, sólo vinimos aquí para escondernos por un tiempo hasta que resolvamos las cosas, así que puedes calmarte... | Open Subtitles | يا رجل، لقد أتينا إلى هنا للاختباء لفترة حتى نتبين الأمور، لذا يمكنك تخفيض حدة الأمر |
vinimos aquí en un viaje. Tú todavía no eras ni un pensamiento aún. | Open Subtitles | في أحد الأيّام, أتينا إلى هنا في رحلة و لم نكن أنت حتى فكرة لدينا |
Mi padre lo contrató cuando llegamos a este país hace casi 40 años. | Open Subtitles | وظفه والدي حين أتينا إلى هذا البلد قبل 40 عاماً تقريباً. |
Era un desierto improductivo hasta que llegamos. | Open Subtitles | لقد كانت صحراء جرداء عندما أتينا إلى هنا |
Buena gente de Riddle, venimos aquí sin intenciones de molestar, sino para elogiarlos por su coraje paciente en este momento de cambios. | Open Subtitles | إذا, أناس ريدل الطيبين أتينا إلى هنا من دون نية العرقلة لكن فقط لتعزيتكم و من أجل شجاعتكم الصامدة |
Ahora que hemos venido a discutirlas en el contexto del subtema b) del tema 108 del programa, es atinado que las elabore un poco más. | UN | واﻵن وقد أتينا إلى مرحلة مناقشة أفكارنا في سياق هذا البند من جدول اﻷعمال، من المناسب أن أتناولها بمزيد من التفصيل. |
No sé por qué vinimos. Nunca más volveré aquí. | Open Subtitles | أجهل لماذا أتينا إلى هنا، لن أعود إلى هنا مجدداً |
Bueno, vinimos a Edo porque había escuchado el rumor de que estaba en Edo, pero no tenía mucha base. | Open Subtitles | حسناً, أتينا إلى إيدو لأنني سمعت اشاعة بأنه موجود في إيدو, و لكن لم يكن لها أي أساس. |
Aunque estamos disfrutando esto de romper el hielo vinimos aquí por una razón. | Open Subtitles | مع أننا نستمتع بمحاولة كسر الجليد فقد أتينا إلى هنا لسبب معين |
vinimos hace un par de semanas porque no nos decidíamos. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا قبل أسبوعان لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً |
El comandante y yo vinimos aquí abajo a buscarle. | Open Subtitles | القائد و أنا أتينا إلى الأسفل هنا حتى نجده |
vinimos aquí a través de el agujero de gusano, ¿sí? | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا عبر الثقب الدودي أليس كذلك؟ |
Entonces, ¿por qué vinimos aquí en lugar de ir al almacén? | Open Subtitles | لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟ |
Mira, vinimos a la ciudad para recoger suministros. | Open Subtitles | أسمع، نحن أتينا إلى المدينة لكي نبحث عن المؤن |
Llueve a cántaros desde que llegamos. | Open Subtitles | إنها تُمطر مثل الجحيم منذ أن أتينا إلى هنا |
Mira, cuando llegamos a Phoenix, ni siquiera pude hacerlo. | Open Subtitles | اسمعي, عندما أتينا إلى فينكس لم أتمكن من مقابلتك |
El fuego estaba preparado cuando llegamos aquí. | Open Subtitles | النار كانت بدأت بالإشتعال بالفعل عندما أتينا إلى هنا. |
No podemos vivir sin perder. venimos al mundo para eso. | Open Subtitles | لا يمكنكِ العيش بدون الفقد لقد أتينا إلى هذا العالم لهذا السبب |
Aquí venimos a rezar, no a discutir de política. | Open Subtitles | نحن أتينا إلى هنا للمارسة العبادة, وليس لمناقشة الأمور السياسية. |
- Habíamos venido a pasar una tarde agradable, y había que traer todo esto. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا لنحظ بليلة طيبة وقمت بذكر كل هذه الأمور.. |
Esta vez, en el nuevo milenio, hemos venido a esta bella ciudad histórica a afrontar uno de los retos más urgentes de nuestro tiempo. | UN | وهذه المرة، في الألفية الجديدة، أتينا إلى هذه المدينة التاريخية الجميلة لنواجه واحدا من أكثر تحديات عصرنا إلحاحا. |