"أحسنتم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bien hecho
        
    • Bravo
        
    • Buen trabajo
        
    • Muy bien
        
    • ¡ Buen
        
    • Eso es
        
    Se trata de una característica especial de este período de sesiones, y le damos las gracias por un trabajo Bien hecho. UN وكان هذا سمة خاصة من سمات هذه الدورة، ونشكركم على عمل أحسنتم صنعه.
    Bonos para la resiliencia física. Bien hecho. TED مرونة جسدية إضافية لكم. أحسنتم جميعاً
    Bien hecho. ¿Por qué no solo te quitas la camiseta? Open Subtitles أحسنتم , لماذا لم تقوم أنت بنزع الفانيلة ؟
    No molesten al bebé. Bravo, clase. Bravo. Open Subtitles أحسنتم، أحسنتم سأطلب إليكم الانقسام إلى مجموعتين الآن
    Buen trabajo caninos. Traigan el siguiente grupo! Open Subtitles أحسنتم أيها الكلاب، أحضروا المجموعة المقبلة
    Muy bien, Jamaica. ¿Los veremos en cuatro años, ja? Open Subtitles أحسنتم يا جامايكا, سوف نركم بعد أربعة سنوات
    Bien hecho, Digger 2. felicitaciones. Open Subtitles أحسنتم ديغر اثنان. تهانينا الآن عودوا للوطن
    Bien hecho chicos. ¡Saben como se siente con sissy! Open Subtitles أحسنتم فعلا يا رفاق، تعلمون كيف يحس إتجاه سيسي
    Bien hecho en completar otra tarea. Open Subtitles أحسنتم صنعًا في إكمال باقي المهام، تفرقوا
    Bien hecho, señores. Es una pena que Smithers no lo haya logrado. Open Subtitles أحسنتم أيها السادة من المؤسف أن سميذرس لم ينج
    Bien hecho, muchachos. Parece que hay sushi helado para el desayuno. Open Subtitles أحسنتم يا فتيان , يبدو أننا سنتناول السوشي البارد على الفطور
    Atlantis, aquí el Comando Stargate, Bien hecho. Open Subtitles أتلانتس, هنا قيادة بوابة النجوم أحسنتم صنعا
    Pensé que sonaba perfectamente encantadora. Bravo. Open Subtitles ظننتُ أنّها بَدَت جميلة تماماً أحسنتم عملاً
    Ok, gente de Bravo, encuentren mujeres peleando. Open Subtitles حسناً أحسنتم يا سادة إذهبوا وأعثروا على نساء يتقاتلن
    Así que, Bravo. Démonos un aplauso. Open Subtitles لذا، أحسنتم ولنعطي أنفسنا جولة من التصفيق
    Tienes toda la razón. Buen trabajo, caballeros. Open Subtitles أنت محق بالتأكيد لقد أحسنتم صنعا
    Buen trabajo, hermanos. Open Subtitles أحسنتم يا اخوتي القرود أصغوا جيداً الآن إلى جورج
    Sentarme en el porche con Sal, ver a mis chicos en los campos gritar "Buen trabajo" cada hora, más o menos. Open Subtitles أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول وأصيح من وقت لآخر، أحسنتم
    Lo estáis haciendo Muy bien. Señala con el dedo. Estás muy enfadado. Open Subtitles أحسنتم ألان أشر باصبعك الى كل شخص وتحدث بغضب
    Muy bien. Buen trabajo, equipo. Todos lo hicieron bien. Open Subtitles ‫حسناً، أحسنتم يا فريق، ‫أحسنتم عملاً جميعاً، شكراً
    DR: Eso es. JC: ¡Guau, Bien hecho! TED جون: رائع، أحسنتم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus