"أخبرتُه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Le dije
        
    • le conté
        
    • dije que
        
    • Le he dicho
        
    • lo dije
        
    • se lo conté
        
    Le dije que me diera otra vez. Open Subtitles أخبرتُه لضَرْبي ثانيةً. ماذا أنت سَتَعمَلُ؟
    También Le dije lo del banco y le conté dónde estaba el dinero. Open Subtitles وأنا أخبرتُه عنه العَمَل المَصرَفي وحيث بوبي كَانَ يَخفي المالَ :
    Le dije que no lo podíamos hablar. Open Subtitles أخبرتُه أنّه ليس بإمكاننا مُناقشة الأمر.
    Le dije que no sentía nada por él y luego se marchó. Open Subtitles أخبرتُه أنّي لا أملك مشاعرًا تجاهه ومِن ثمّ اندفع خارجًا.
    Pero Le dije cuando llamó sólo yahoos están interesados ​​en Subproyecto 7 Open Subtitles لَكنِّي أخبرتُه عندما دَعا الأجلاف الوحيدون يَهتمّونَ ب7 مشروعِ ثانويِ.
    Le dije que estabas descansando pero dice que es importante. Open Subtitles أخبرتُه أنك مريحةُ لَكنَّه قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَنتظرَ
    Le dije todo lo que habían hecho mis hermanas. Open Subtitles أخبرتُه بأنّ أخواتي عَملَ. أخبرتُه كُلّ شيءَ.
    Le dije que no duerme, no come, incluso ni ole cosas. Open Subtitles أخبرتُه هو لا يَنَامُ، هو لا يَأْكلُ، هو لا يَشْمُّ مادةَ حتى.
    Le dije que eres un ex-algo. Open Subtitles أخبرتُه أنت كُنْتَ شيءَ سابقَ.
    Le dije ayer que iba a salir el fin de semana. Open Subtitles أخبرتُه أمس أنا كُنْتُ أُسافرُ لعطلة نهاية الإسبوعِ.
    Este año, en lugar de intercambiar regalos, Le dije que sería mejor pasar un día romántico juntos. Open Subtitles هذه السَنَةِ، بدلاً مِنْ أنْ نَتبادلَ الهدايا أخبرتُه بأنه سيكون لطيفاً إذا قضينا يوم رومانسي سوية أوه، عزيزتي.
    Le dije que desaparecimos cuando dejó la habitación. Open Subtitles أخبرتُه إختفينَا حينما تَركَ الغرفةَ. لشهورِ بعد ذلك،
    Le dije que dejaría de volar por él. Yo también. Open Subtitles أخبرتُه أنني سأتخلى عن الطيران لاجله وأنا أيضاً
    Además, Le dije que usted era malo para las matemáticas. Open Subtitles الزائد، أخبرتُه أنت كُنْتَ سيئ في الرياضياتِ.
    Bueno, Le dije que lo vería en el infierno primero. Open Subtitles حَسناً، أخبرتُه أنا أَرى ه في الجحيم أولاً.
    Le dije que teníamos 30 grandes. Sus ojos se abrieron así. Open Subtitles أخبرتُه كَانَ عِنْدَنا 30 ألف دولار, يا صاحبي، وعيونه خَرجتْ مثل هذه.
    Le dije que lo testificaría bajo juramento de ser necesario. Open Subtitles أخبرتُه أنا أَذْهبُ تحت اليمين إذا ضروريِ.
    Éramos amigos en la facultad de medicina... y Le dije que buscaba algo más significativo. Open Subtitles نحن كُنّا أصدقاءَ في الكليّة الطبيّةِ، وأنا أخبرتُه أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن الشيءِ بالغرضِ الأكثرِ.
    Le he dicho muchas veces lo que hago, pero insiste en un veterinario. Open Subtitles أخبرتُه العديد مِنْ المرات عملي لَكنَّه اصرُّ على طبيب بيطري
    No debe saber que os lo dije antes que a él. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ معْرِفة بأنّني أخبرتُك قَبْلَ أَنْ أخبرتُه.
    Preguntó y yo se lo conté. Open Subtitles سَألَني، و أنا أخبرتُه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus