| Le dijiste a tus amigos te caiste jugando tennis-- sólo un accidente tonto. | Open Subtitles | لقد أخبرتِ أصدقاءكِ أنّكِ سقطتِ وأنتِ تلعبين التنس مجرد حادثة سخيفة |
| Le dijiste a tu tía que yo estaba loco, ¿no? | Open Subtitles | لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟ |
| - ¿Le contaste a tu padre lo del dinero? | Open Subtitles | هل أخبرتِ والدكِ بشأن النقود ؟ كلاّ كلاّ |
| Si le dices a alguien que he dicho toda esa mierda, te mataré. | Open Subtitles | إذا أخبرتِ أي أحد أنّني قلتُ كل هذا الهراء ، فسأقتلكِ. |
| Kim, quieres decirle a tu padre que apreciamos que se haya desviado de su trayecto. | Open Subtitles | هلا أخبرتِ والدكِ أننا نقدر له تكبده العناء والتنقل إلى أكثر من جهة؟ |
| Vaya, es extraño, porque cuando la ingresaron le dijo a la enfermera que la policía estaba conspirando para castigarla. | Open Subtitles | هذا غريب لأنّه حين تمّ إيداعك المصحّ أخبرتِ كبيرة الممرّضات بأنّ الشرطة كانت تتآمر عمداً لمعاقبتكِ |
| ¿Le dijiste algo a los niños esta mañana? | Open Subtitles | هل أخبرتِ هؤلاء الأطفال بشيء هذا الصباح ؟ |
| ¿Le dijiste a tu madre que te venías conmigo? | Open Subtitles | كونتشيتا .. هل أخبرتِ أمك أنكِ كنتِ راحله ؟ |
| ¿Le dijiste a ese ladrón adónde vamos? | Open Subtitles | أخبرتِ ذلك اللص الوضيع بأننا ذاهبتان إلى هناك؟ |
| ¿Porque Le dijiste que comparíamos la casa? | Open Subtitles | لماذا أخبرتِ تلك السيدة باأننا سوف نشتري المنزل ؟ |
| También Le dijiste que iríamos a museos. | Open Subtitles | أخبرتِ أباكٍ أن تقصدي المتحف أيضاً |
| Estaba enfadado en la parada de camiones cuando Le dijiste a la camarera que yo te había tocado. | Open Subtitles | كنت غاضباً في موقف السيارات عندما أخبرتِ النادلة بأنني أتحسسكِ أيتها المضحكه |
| Oye, ¿le contaste a la nueva dueña sobre el freno de estacionamiento roto? | Open Subtitles | هل أخبرتِ المالك الجديد بشأن الفرامل العاطلة ؟ |
| ¿Le contaste a alguien sobre esto? No. | Open Subtitles | هل أخبرتِ أي أحد عن هذا؟ |
| ¿Le has dicho a mi hijo que eres capaz de ver el fantasma de su hermana y que aún vive en nuestra antigua casa? - Sí, se lo he dicho. - ¿Por qué lo harías? | Open Subtitles | هل أخبرتِ ابني أنه يستطيع أن يرى شبح أخته؟ |
| Hablando de eso, ¿Podrías decirle a los tuyos que dejen de seguirme? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك هلاّ أخبرتِ نفسك أن تتوقف عن ملاحقتي؟ |
| ¿Le dijo a su marido que había visto al padre Logan? | Open Subtitles | أخبرتِ زوجك بالطبع بأنك رأيتِ حالاً ألآبت لوجن ؟ |
| Si le dices a mamá que él vino, te prometo que destruiré todas tus muñecas, hasta que sean una gran plasta de cabello y brazos. | Open Subtitles | لو أخبرتِ أمي بأنه جاء هنا فأقسم لك بأنني سأذوب كل دمياتك حتى يصبحن مجرد شمع عملاق من الشعر والأذرع، تفهمين؟ |
| ¿Le has contado a tus amigas que estás saliendo con alguien? | Open Subtitles | هل أخبرتِ أحداً من أصدقائكِ أنكِ تواعدين شخصاً؟ |
| Se lo dijiste a la policía. Pero no creo que pueda volver a confiar en ti. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتِ الشرطه، لكنّي لا أظن بأنّي سأثق بكِ مرّه أخرى |
| Si alguna vez le cuentas esto a alguien, te sacaré los ojos con mis pulgares. | Open Subtitles | إذا أخبرتِ أيّ شخص عن هذا سوف أقتلع عينيكِ بابهامي. |
| - Tuvo daños cerebrales permanentes. - ¿Se lo contaste a alguien? | Open Subtitles | أصيبت بتلفٍ دائم في المخ - هل أخبرتِ أيّ أحد ؟ |